coffin; поэт. (могила) grave
идти за гробом кого-л. — follow smb.'s coffin; attend smb.'s funeral
♢ вогнать кого-л. в гроб разг. — drive* smb. to the grave, be the death of smb.
до гроба (помнить, быть верным и т. п.) — as long as one shall live, till death
стоять одной ногой в гробу — have one foot in the grave
ГРОБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А где гроб | Where's the coffin |
А где гроб | Where's the coffin? |
будет закрытый гроб | gonna be a closed casket |
был гроб | a coffin |
был гроб | was a coffin |
в гроб | in the box |
в гроб | in the coffin |
в гроб | in the coffin? |
в гроб одну жену | one dead wife, right? |
в гроб Уилдена | in Wilden's casket |
в гроб Эли | in Ali's casket |
в мой гроб | in my coffin |
в открытый гроб | an open casket |
в твой гроб | in your coffin |
ваш гроб | your coffin |
ГРОБ - больше примеров перевода
ГРОБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы собираемся увозить гроб. Почему бы Вам не пойти с нами? | Since the coffin is about to leave, why don't you go to the burial ground... |
кто несёт гроб? | Why don't you give a bowl of alcohol to the coffin bearers? |
Нести гроб в храм. | Carry the coffin to the temple. |
Гроб? | The coffin? |
Эду я и так по гроб жизни обязан. | Ed's been too swell as it is. |
В гроб твой, Гаврила, я кладу и своё сердце. | In your coffin, Gavrila, I put my heart as well. |
Спорю, ты и мой гроб примеряешь. | I'll bet someday you try on my coffin. |
Вторая: танк не из жести. Третья: это не гроб. | Second, she's not made of tin and third, she's no hearse. |
Кто-то сломал гроб! | Someone has broken into the coffin. |
Мистер Альбрехт, да я теперь по гроб жизни Вам обязан! | Mr. Albrecht, for this I will never be able to thank you enough. |
Гроб скрипел... | The wood splintering. |
Гроб закрыт. | The casket is closed. |
Сперва протащат сосновый гроб через заднюю дверь потом кто-то должен будет опознать труп. | When they slide that pine box through the back door and somebody has to identify it before they take it away. |
- Его друзья и гроб. | Um, his friends and the, uh... no. |
- Гроб мистера Лайма. | Mr Lime's. An accident. |