ГРОБОВЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гробовщик | the undertaker? |
Гробовщик | undertaker |
гробовщик на | a mortician |
гробовщик на всё | a mortician will |
гробовщик на всё | a mortician will look |
гробовщик на всё | mortician will look |
гробовщик на всё закрывает | a mortician will look the other |
гробовщик на всё закрывает | mortician will look the other |
гробовщик на всё закрывает глаза | a mortician will look the |
гробовщик на всё закрывает глаза | a mortician will look the other way |
гробовщик на всё закрывает глаза | mortician will look the other way |
гробовщик, сэр | undertaker, sir |
За определённую плату, гробовщик | For the right price, a mortician |
За определённую плату, гробовщик на | For the right price, a mortician |
как гробовщик | like an undertaker |
ГРОБОВЩИК - больше примеров перевода
ГРОБОВЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой отец гробовщик. | ─ A what? My father's a mortician. |
Мой отец - гробовщик из Поукипси. | My father is an undertaker near Poughkeepsie. |
Неплохой получится материал для комедии. Приехал гробовщик с детским гробом. | Later on, just for comedy relief, the real guy arrived with the baby coffin. |
У него руки были ободраны... И эти странные ссадины-полумесяцы на голове... Гробовщик их прикрыл. | There were bruises on his hands... and that peculiar crescent-shaped mark on his forehead... that the undertaker covered up. |
Надоел мне твой гробовщик. | Your undertaker annoys me. |
- Зачем, все равно им скоро займется гробовщик. | - He needs an undertaker. |
Гробовщик. | The casket maker. |
Э, как дела, гробовщик? | How's business, casket man? |
Гробовщик. | Casket maker. |
Привет, гробовщик. | Hey, casket maker. |
– Гробовщик празднует начало работы? | Forget it. I'm not gonna let you celebrate the butchery! |
Гробовщик сбежал! | Son of a bitch! The casket maker ran away! |
Да вот, несли тело на кладбище, а гробовщик испугался и сбежал. | The casket maker and I were gonna bury this body, but the bastard got scared and ran off. |
Даже гробовщик не отчистил его ногти. | Even the faggot undertaker couldn't get his nails clean. |
Гробовщик согласился... предоставить обычные услуги по похоронам. | This undertaker agreed... to provide the usual funeral services. |