(громко) loud(ly); in a loud voice; (открыто) openly, publicly
ГРОМОВОЙ ← |
→ ГРОМОГЛАСНЫЙ |
ГРОМОГЛАСНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГРОМОГЛАСНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я должен громогласно объявить сейчас, что это только начало. | I want you to knowthis is only the beginning |
Наверное, главное, что нужно понять, так это... Что именно заставляет нас громогласно восклицать: "Да, нам суждено быть вместе"? | I guess what it comes down to is-- What is that special something that makes us cry out, "Yes, we are meant to be together"? |
– достаточно сильно и громогласно, она, может, и не поймёт, что ты всё завалил. | - Objection. |
Громогласно направляется к нам, чтобы даровать нам своё покровительство. | Thunders towards us to bestow patronage. |
Во время последней президентской кампании, помню в Пенсильвании, в северном штате около 10% респондентов ответили да что там, громогласно заявили, что они еще "не готовы" к черному президенту. | You know, it's-- During the campaign, Last campaign, I remember in Pennsylvania, a Northern state, something like 10% of the people told pollsters, that is, they said right out in public, that they were "not ready" for a black president. |
♪ Наш флот громогласно скажет | ♪ Our fleets shall speak in thunder ♪ |
Я пойду сделаю вафли, которых Вы громогласно хотели в машине. | I've got to go make the waffle fries that you scream-requested in the car. |
— Ваше молчание громогласно — Кто тебя послал? | - Your silence has been deafening. - Who sent you? |
На вопрос, который ты громогласно объявила всей школе. Это, скорее, было предложение. | Okay, well let's just look at next week and pencil it in. |
А это включает в себя то, как вы врывались в этот офис и громогласно на всех орали? | Does erratic behavior include you storming into this office and violently yelling at everyone? |