1. прил. кратк. см. грустный
2. предик. безл. it is sad
ему грустно — he feels sad, he is sad
ему грустно, что — he is sorry that
ему грустно (+ инф.) — it makes him sad (+ to inf.), it grieves him (+ to inf.)
ему грустно слышать это — he is sorry, или it grieves him, to hear it
2. нареч.sadly, sorrowfully
ГРУСТНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бабушкой, когда мне было грустно | my grandmother whenever I was upset |
будет грустно | be sad |
Будет грустно | ll be sad to |
будет грустно уезжать | be sad to leave |
будет очень грустно | going to be very sad |
будет так грустно | be so sad |
будет так грустно | gonna be so sad |
бывает грустно | get sad |
Было грустно | It was sad |
было грустно | was sad |
было грустно видеть | was sad to see |
было грустно и | was sad and |
было грустно, когда | was sad when |
было грустно, но | was sad, but |
было грустно, но я | was sad, but |
ГРУСТНО - больше примеров перевода
ГРУСТНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого. | I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that. |
Ребекке грустно. | Rebecca is sad. |
- Мне так грустно. | - I feel so bad. |
Это почти так же грустно, как и девушка, которая приходит в незнакомый бар совсем одна. | That's almost as sad as a girl coming to a strange bar by herself. |
Грустно произнёс парень с открытым учебником... рядом с открытой бутылкой. | Sad says the man with an open textbook... next to an open container. |
Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают. | So, everyone, overall there were some nice efforts, but, uh, some of you, I'm sad to say, fell short. |
Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно. | Your excitement makes me sad. |
Это так грустно, что он умер так и не узнав, что мы не встречалась, потому что мне он не нравился. | It's just so sad that he died without knowing that I wasn't into him before he wasn't into me. |
Должно быть, вам грустно видеть, что она уходит. | You must be a little sad to see her go. |
Что касается меня... мне грустно. | As for myself, I'm sad. |
Очень грустно, когда такая девочка как ты изводит себя из-за какого-то дешевого боксера. | It's sad enough when a girl like you grieves herself sick over a cheap prize fighter. |
Когда я смотрю на корабли, мне становится грустно. | Watching ships makes me feel sad. |
Мне становится грустно, когда я думаю о своей судьбе. | Thinking that way, I'm sad. |
Мне грустно расставаться с тобой каждый раз перед твоим домом и говорить "до свидания". | Well, I don't enjoy saying good night to you every night outside the door of your stateroom. |
Как грустно видеть человека потерявшего своё состояние. | How pitiful to see a man down on his luck. |