ГУБЕРНАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Благодарю, губернатор | Thank you, Governor |
болезнь Хантингтона, губернатор | Huntington's Disease, Governor |
больше не губернатор | no longer governor |
будущий губернатор | future governor |
будущий губернатор | next governor |
бывший вице-губернатор | former lieutenant |
бывший губернатор | former Governor |
Бывший губернатор | The former governor |
Бывший губернатор был | former governor was |
Бывший губернатор был убит | former governor was murdered |
бывший губернатор Ёлиот | former Governor Eliot |
бывший губернатор Ёлиот — питцер | former Governor Eliot Spitzer |
был губернатор | the governor |
был губернатор | was Governor |
был губернатор | was the governor |
ГУБЕРНАТОР - больше примеров перевода
ГУБЕРНАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
с интересом принимая к сведению заявление, с которым выступил губернатор Американского Самоа на тихоокеанском региональном семинаре, состоявшемся в Нанди, Фиджи, 16-18 июня 1998 года, и предоставленную им информацию о политическом и экономическом положении в Американском СамоаСм. A/AC.109/2121, пункт 28., | Taking note with interest of the statement made and the information on the political and economic situation in American Samoa provided by the Governor of American Samoa to the Pacific regional seminar held at Nadi, Fiji, from 16 to 18 June 1998,See A/AC.109/2121, para. 28. |
с интересом принимая к сведению заявление, с которым выступил губернатор Американского Самоа и делегат Американского Самоа в конгрессе Соединенных Штатов на карибском региональном семинаре, состоявшемся в Гаване 23-25 мая 2001 годаА/56/23 (Part I), глава II, приложение, пункт 31. Окончательный текст см. в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят шестая сессия, Дополнение № 23., | Taking note with interest of the statement made and the information on the political and economic situation in American Samoa provided by the Governor of American Samoa and the delegate of American Samoa to the United States Congress to the Caribbean regional seminar, held at Havana from 23 to 25 May 2001,A/56/23 (Part I), chap. II, annex, para. 31. For the final text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-sixth Session, Supplement No. 23. |
отмечая, что руководители Американского Самоа, включая губернатора и вице-губернатора, избраны народом в результате свободных и справедливых выборов и что в результате всеобщих выборов, проведенных в территории в 2000 году, губернатор и вице-губернатор были вновь избраны на свои должности; | Noting that the leaders of American Samoa, including the Governor and Lieutenant Governor, are freely and fairly elected by the people, and that the general elections held in the Territory in 2000 resulted in the re-election of the incumbent Governor and Lieutenant Governor, |
напоминая также о том, что в 2000 году губернатор и Законодательное собрание территории предложили провести в территории Тихоокеанский региональный семинар и что управляющая держава выразила свое несогласие с этим предложением, | Also recalling the invitation made in 2000 by the Governor and legislature of the Territory to hold the Pacific regional seminar in the Territory and the opposition to the invitation expressed by the administering Power, |
учитывая также жесткие меры экономии, принимаемые на уровне всех правительственных структур с февраля 2007 года, когда губернатор объявил «чрезвычайное финансовое положение», | Aware also of the Government-wide austerity measures undertaken since February 2007, when the Governor declared a financial "state of emergency", |
сам губернатор, какая честь! | Governor, what an honour |
губернатор уже ждёт | The Governor is seated |
Доктор Ганс Франк, Рейхсминистр Юстиции, а позднее Генерал-Губернатор оккупированной Польши | Dr. Hans Frank, Reichs Minister of Justice and later Governor General of occupied Poland |
Генерал Франц Ксавье Риттер фон Эпп, НСДАП Рейхсляйтер и Рейхсштатхальтер (Губернатор) Баварии | General Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAPReichsleiter and Reichsstatthalter (Governor) of Bavaria |
Старый добрый губернатор! | Good old governor. |
Губернатор так боится Рокки, что назначил особого крючка. | That dope of a governor's so scared of Rocky, he's appointing a special shyster. |
- Губернатор не дал помилования. | -I thought you ought to know -the governor didn't sign that reprieve. |
- Губернатор сказал,.. | The governor says the situation calls for the militia. |
Губернатор рыбачил. | He was out fishing. |
Уже лет 40 губернатор считает себя Тарзаном, но всё популярен. | -Duck shooting. A guy who's done nothing for the last 40 years but play pinochle gets elected governor and thinks he's a Tarzan. |