governor's, of a governor
♢ положение хуже губернаторского — (it is) a sorry plight
ГУБЕРНАТОРСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Грэйси или губернаторский | be, Gracie or the Governor's |
Грэйси или губернаторский | Gracie or the Governor's |
Грэйси или губернаторский | Gracie or the Governor's? |
губернаторский | governor |
Губернаторский | Governor's |
губернаторский | the Governor's |
губернаторский | the Governor's? |
или губернаторский | or the Governor's |
или губернаторский | or the Governor's? |
ГУБЕРНАТОРСКИЙ - больше примеров перевода
ГУБЕРНАТОРСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Питер Лайман каждый день ходит в бассейн Губернаторского клуба. Что такое Губернаторский клуб? | I ran into someone today who said that Peter Lyman swims at the Governor's Club every day. |
Я же говорил тебе, мы ждем губернаторский бал. | - Philadelphia. - Poop-shoot lawsuit. |
Мы ценим губернаторский интерес к нашей деревушке и настоящим постановляю ход по делу плеазантвильского дорожного водохранилища приостановить до будущего уведомления. | We appreciate the governor's interest in our hamlet And do hereby order that development Of the Pleasantville road reservoir be suspended Until further notice. |
Переселим вас в губернаторский дом. Хорошая еда, хорошие кровати. | We'll move you to the governor's house, good food, good beds. |
Я тебе так же говорил, когда заселял тебя в губернаторский особняк? | Is that what I told you when I put you in the Governor's Mansion? |
Я взяла Гарзе губернаторский номер, чтобы мы могли работать там. | I got Garza the governor's suite, so we can just work from there. |
Ты отправишься в Портлендский губернаторский клуб. | You are gonna go to the portland governors club. |
Оглядываясь назад, не стоило нам арендовать Губернаторский остров. | In retrospect, we shouldn't have rented out Governor's Island. |
До или после того, как ты бы переехала в губернаторский особняк? | Well, before or after you moved into the governor's mansion? |
Губернаторский дом на окраине. | Governor's house, edge of town. |
Губернаторский план образования... полная фигня. | The Governor's education plan... is a dud. |
Вам нравится губернаторский план с бесплатным образованием? | You like Governor Vargas' free-education plan, don't you? |
Питер, если ты не воспринимаешь губернаторский пост серьезно, мне нужно время, чтобы подумать о будущем. | Peter, if you're not taking the governorship seriously, I need time to plan my future. |
У меня есть план...возможно тупой но что, если взять Мэри и эти алмазы на губернаторский G-4? | I got plan-- it might be a goofy plan-- but what if, what if we get Mary and those diamonds on the governor's G-4? |
Я покинул губернаторский особняк в расцвете карьеры. | I left the Governor's mansion right in my prime. |