baneful, pernicious, ruinous, disastrous; (разрушительный) destructive
губительный огонь воен. — withering fire
климат оказался для него губительным — the climate proved fatal to him
ГУБИТЕЛЬНОСТЬ ← |
→ ГУБИТЬ |
ГУБИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГУБИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эта атмосфера, этот губительный пейзаж, этот жестокий климат, это постоянное напряжение во всем. | I said Sicilians, I meant Sicily This environment, the violence of the landscape the cruelty of the climate, the continuous tension in everything |
Будь полководец наш таким, каким он знал себя, все шло бы, как следует, своим постыдным бегством он подал нам губительный пример. | Had our general Been what he knew himself, it had gone well: O, he has given example for our flight, Most grossly, by his own! |
Чувствую, что третий раз будет губительный! | The third time will be fatal! |
Губительный песок уничтожит их полностью. | The blasting sand will eventually eliminate them altogether. |
И всё это потому, что атмосфера планеты создала губительный парниковый эффект. | All because this planet's atmosphere created a runaway greenhouse effect. |
Оно излучает крайне мощный, губительный синий свет. | It radiates the most intense, baleful blue light. |
Этот губительный, патологический обольститель. | He's a harmful, morbid charmer. |