ГУД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Би Гуд | B. Goode |
Би Гуд | Be Good |
Брэттон Гуд | Bratton Gould |
в Брэттон Гуд | at Bratton Gould |
в том, что Робин Гуд | is, Robin Hood |
вещи, как Робин Гуд | thing as Robin Hood |
видела леди Би Гуд | saw Lady Be Good |
Где Робин Гуд | Where is Robin Hood |
Гуд - миф | Hood is a myth |
Гуд был | Hood was |
Гуд вернулся | Hood came back |
Гуд и | Hood and |
Гуд и Гай | Hood and Guy of |
Гуд и Гай Гисборн | Hood and Guy of Gisborne |
Гуд и его | Hood and his |
ГУД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- И тебе гуд-бой. | - Goodbye to you. |
Ты же Робин Гуд, так? | You're Robin Hood, aren't you? |
Это же Шервуд, Робин Гуд... | Well, this is Sherwood, you know, and Robin Hood-- |
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд! | -Yes, thank you, Robin Hood. |
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд. | The man who wins the golden arrow will be Robin Hood. |
Также известен, как Робин Гуд, вне закона. | Known to some as the outlaw Robin Hood. |
- Кто. Робин Гуд, конечно. | -Why, Robin Hood, of course. |
Опять Робин Гуд, сэр. | Robin Hood again, sire. |
- Меня зовут Робин Гуд. | -I'm called Robin Hood. |
Преклони колени, Робин Гуд. | Kneel, Robin Hood. |
- Кромвель,.. ...Робин Гуд, Джек Потрошитель. | Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper. |
- Джон Гуд, это Алан Квотермэйн. | -John Good, Allan Quatermain. |
Мистер Гуд настаивал на встрече с тобой. | Mr. Good insisted on waiting. |
Это предприятие - не детская игра, мистер Гуд, особенно, как вы говорите, для женщины , которая многое пережила. | This safari is not child's play, Mr. Good, especially with a-- Well, shall we say an overwrought woman? |
- Это миссис Кёртис, а это Джон Гуд. | -This is Mrs. Curtis, and this is John Good. -This your entire party? |