1. walk, stroll
2. (празднество) outdoor fete
народное гулянье — festive gathering in the streets or squares on public holidays
ГУЛЯНЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
гулянье | reception |
Моё гулянье | My reception |
ГУЛЯНЬЕ - больше примеров перевода
ГУЛЯНЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как если б собирались англичане Плясать, как на гулянье в майский день. | no, with no more than if we heard that England were busied with a Whitsun morris-dance. |
А, здесь уже началось гулянье! | Ah! The merrymaking has begun. |
В церкви, может быть, - на гулянье! | In church, perhaps; or on the parade |
-А какое будет гулянье? Моё гулянье! | My reception! |
Моё гулянье! | My reception! |
Приглашаем всех на наше гулянье! | You're all invited to the welcoming bee! |
Видишь, что происходит? Шляхта словно на гулянье съехалась. | They want to defeat Chmielnicki with such scum. |
- Большое гулянье, речи, выездной буфет. | -A big party, speeches, abuffet... |
Такое гулянье, что в глазах темно, это же просто чудо, этот крикет. | He darkened our life with this strike. And now this miracle of cricket! |
То было гулянье. Отдых. | That was a leisure walk. |
Promenade - прогулка по городу, гулянье. | I'd like a word. |
Как было весело! Ну и гулянье, столько детей. | So much enjoyment, so many children. |
Пропустишь все гулянье. | You're missing the party. |