ГУРЬБОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГУРЬБОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все парни из квартала за ней бегут гурьбой. | Your clear voice your white skin. |
Хотят конфет, бегут гурьбой детишки вслед за мной. | You'll hear children echoing Buy a lollipop, buy a lollipop |
И - коль колени не болят - пойдём туда гурьбой... | Who hasn't rheumatism in his knees You can go with us |
Просто не верится, что после восьми недель безмятежного непрерывного секса мы начали ездить отдыхать всей гурьбой. | Oooh. I can't believe we're already into group holidays after only eight weeks of total, undisturbed sex. |
Глупые соседские мальчишки, которые уже бегали только гурьбой,.. налетели на наш сад за домом, как стайка рябчиков в период охоты. | Stupid neighbourhood children They run in group like chickens chased by a hunter, intruding into the garden of our house. |
Верно, заваливаться целой гурьбой в гости без приглашения - грубо. | That's right, just barging in without notice is rude. |
Как всей гурьбой навалимся - сделаем все в лучшем виде | We'll get all hands on deck and do a great job. |
Эй вы там, все гурьбой, займитесь собой | Everybody out there You take care of yours |
Гурьбой моряки прибежали, но вальс их в раз разделил | Sailors entwined Whom the waltz has destroyed |