ДАВНЕНЬКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
давненько было | was a while ago |
Давненько меня так не называли | I haven't been called |
Давненько меня так не называли | I haven't been called that |
Давненько меня так не называли | I haven't been called that in |
Давненько мне | been a while since I |
Давненько мне не | been a while since I've |
Давненько мне не | s been a while since I've |
давненько мы | been a while since we |
давненько мы с тобой не встречались | it's been such a long time |
давненько не | long time no |
Давненько не видел | Haven't seen |
Давненько не видел тебя | Haven't seen you |
Давненько не видела тебя | I haven't seen you in |
Давненько не видела тебя | I haven't seen you in a |
давненько не виделись | it's been a while |
ДАВНЕНЬКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Давненько я не видел его таким злым. | I haven't seen him that angry in quite a long while. |
Давненько я так вкусно не ел. | It's been a long time since I've had such a good meal. |
Я его уже давненько не пробовал. | I haven't had any for a long time. |
Давненько не виделись, Дзуракудо. | Long time no see, Jurakudo. |
Давненько я вас тут не видел, мэм. | Well, ain't seen you here in some time, ma'am. |
Давненько мы не встречались. | How long since we've seen each other? |
— То-то я давненько его не видел. | - I thought I hadn't seen him lately. |
Давненько уже их не видел. | Haven't seen them for some time. |
Давненько я его не видел. | I haven't seen him for weeks. |
Но я давненько его не видел. | I haven't seen him lately. |
Давненько мы уже здесь не были. | Ah, it's been a long time since we raced here. |
Давненько тебя не видел. | You haven't been around. I haven't seen you. |
- Давненько не виделись, Бен. | - It's been a long time, Ben. |
Давненько таких суббот не было | For a Saturday it's quite a day |
Я хотел сказать что давненько ты не бывал на озере, как прежде. | Uh-huh, but what I mean is, I don't see you riding out by the lake the way you used to. |