АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
апелляционный | an appellate |
Апелляционный | Appeals |
апелляционный | appellate |
апелляционный процесс | appeal process |
апелляционный суд | appellate court |
Апелляционный Суд | Court of Appeal |
Апелляционный суд Мичигана | Michigan Court of Appeals |
апелляционный суд предоставил | an appellate court granted |
апелляционный суд предоставил | appellate court granted |
апелляционный суд предоставил ему | an appellate court granted him |
апелляционный суд предоставил ему | an appellate court granted him a |
апелляционный суд предоставил ему | appellate court granted him |
апелляционный суд предоставил ему | appellate court granted him a |
апелляционный суд предоставил ему новое | an appellate court granted him a new |
апелляционный суд предоставил ему новое | appellate court granted him a new |
АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ - больше примеров перевода
АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. Заявление может быть принято только после того, как заинтересованное лицо предварительно представит спор в объединенный апелляционный орган, предусмотренный Положениями о персонале, и после того, как этот орган сообщит свое заключение Генеральному секретарю, за исключением случаев, когда Генеральный секретарь и заявитель соглашаются представить заявление непосредственно в Административный трибунал. | 1. An application shall not be receivable unless the person concerned has previously submitted the dispute to the joint appeals body provided for in the Staff Regulations and the latter has communicated its opinion to the Secretary-General, except where the Secretary-General and the applicant have agreed to submit the application directly to the Administrative Tribunal. |
B. Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций и Апелляционный трибунал Организации Объединенных Наций | B. United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal |
44. постановляет далее, что Апелляционный трибунал Организации Объединенных Наций будет состоять из семи членов, которые будут рассматривать дела в коллегиях в составе по крайней мере трех членов; | 44. Further decides that the United Nations Appeals Tribunal shall be composed of seven members who will sit in panels of at least three; |
Вопрос в том, как отреагирует апелляционный суд? | The question is, can we take the temperature of the appellate court? |
Он выступал обвинителем на процессе против Сирхана Сирхана а позднее был переведён в Высший Апелляционный Суд Калифорнии. | He convicted Sirhan Sirhan... and was later appointed to the California Court of Appeals. |
В связанной истории, апелляционный суд также отклонил... отсрочку пятничной казни бывшего профессора философии Дэвида Гейла. | In a related story, the high court had also refused to stay Friday's execution of former philosophy professor David Gale. |
А уголовный апелляционный суд Техаса постановил, что не было... не было основания для пересмотра. | Texas Court of Criminal Appeals ruled that it was not a basis for a retrial. |
Апелляционный суд отменил ваш приговор. | The appellate court overturned your conviction. |
- Всего лишь паршивый апелляционный суд. | - It's one lousy appellate court. |
Пусть апелляционный суд потом разбирается, если до этого дойдет. | Let the Court of Appeals sort it out, if it even gets that far. |
Я только что узнала из новостей, что апелляционный суд оставил ваш приговор без изменений. | "I just learned that the court of appeal has reconfirmed your sentence. |
В соответствии со статьей 622 кодекса уголовного судопроизводства, и сочтя просьбу обоснованной, апелляционный суд аннулирует приговор, вынесенный Даниэлю Экману. | Based on article 622, criminal code, the procedure... determined the appeal well-founded. The Court of Appeals has set aside Eckmann's conviction. |
Апелляционный Суд города Палермо не может продолжать дело Андреотти по делу о связях с мафией, которыми он пользовался до весны 1980 года, потому что иск просрочен в силу давности. | Palermo Appeals Court cannot proceed against Andreotti for the crime of Mafia association committed up until Spring 1980 because it is already statute-barred. |
16 НОЯБРЯ 2002 ГОДА: апелляционный суд приговаривает Андреотти и Бандаламенти к 24 годам тюремного заключения. | 16 NOVEMBER 2002: the Appeals Court sentences Andreotti and Badalamenti to 24 years imprisonment. |
Апелляционный суд тоже, губернатор тоже. | Or the appeals court, or the governor. |