ДВЕНАДЦАТЫЙ ← |
→ ДВЕРНОЙ |
ДВЕНАДЦАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Без 25 двенадцать | Twenty-five to 12: 00 |
Без четверти двенадцать | 11: 45 |
Би двенадцать | B-12 |
было всего двенадцать | were only twelve |
было двенадцать | was 12 |
было двенадцать | was twelve |
было двенадцать, когда | was 12 years old when |
было двенадцать, когда я | was 12 years old when I |
быть двенадцать | be 12 |
в двенадцать | at twelve |
в двенадцать | of twelve |
в двенадцать лет | at 12 |
в двенадцать месяцев | of twelve months |
в двенадцать месяцев начиная | of twelve months as |
в двенадцать месяцев начиная с | of twelve months as from |
ДВЕНАДЦАТЬ - больше примеров перевода
ДВЕНАДЦАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
рассмотрев доклад Генерального секретаряA/56/449., в котором подводятся итоги такого сотрудничества за последние двенадцать месяцев, | Having considered the report of the Secretary-General,A/56/449. which takes stock of such cooperation over the last twelve months, |
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 3 сентября 2002 годаА/57/375., в котором подводятся итоги сотрудничества между этими двумя организациями за последние двенадцать месяцев, | Having considered the report of the Secretary-General of 3 September 2002,A/57/375. which takes stock of cooperation between the two organizations over the past twelve months, |
ссылаясь на резолюцию 1528 (2004) Совета Безопасности от 27 февраля 2004 года, в которой Совет учредил Операцию Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре на первоначальный срок в двенадцать месяцев начиная с 4 апреля 2004 года, | Recalling Security Council resolution 1528 (2004) of 27 February 2004, by which the Council established the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for an initial period of twelve months as from 4 April 2004, |
4. рекомендует тематическим механизмам Комиссии по правам человека, включая Специального докладчика по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казнях, Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания, Специального докладчика по вопросу о независимости судей и адвокатов, Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений, Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободное выражение, Специального представителя Генерального секретаря по положению правозащитников и Рабочую группу по насильственным и недобровольным исчезновениям посетить Исламскую Республику Иран или иным образом продолжить свою работу по улучшению положения в области прав человека в Исламской Республике Иран и настоятельно призывает правительство Исламской Республики Иран сотрудничать с этими специальными механизмами и продемонстрировать, как выполняются их последующие рекомендации, в том числе рекомендации по итогам посещений страны, организованных в рамках специальных процедур в последние двенадцать месяцев; | 4. Encourages the thematic mechanisms of the Commission on Human Rights, inter alia, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, to visit or otherwise continue their work to improve the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and urges the Government of the Islamic Republic of Iran to cooperate with these special mechanisms and to illustrate how their subsequent recommendations have been addressed, including recommendations of special procedures that have visited the country in the past twelve months; |
ссылаясь на резолюцию 1528 (2004) Совета Безопасности от 27 февраля 2004 года, в которой Совет учредил Операцию Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре на первоначальный срок в двенадцать месяцев начиная с 4 апреля 2004 года, и последующие резолюции, в которых Совет продлевал мандат Операции и последней из которых является резолюция 1609 (2005) от 24 июня 2005 года, | Recalling Security Council resolution 1528 (2004) of 27 February 2004, by which the Council established the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for an initial period of twelve months as from 4 April 2004, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Operation, the latest of which was resolution 1609 (2005) of 24 June 2005, |
У меня туго с деньгами, а Френки предложил пять баксов всего лишь за поедание насекомых ровно в двенадцать пятнадцать. | And I don't have much money, and Frankie was offering five bucks, and all I had to do was eat the bugs at exactly 12:15. What do you think |
Без двух двенадцать. | Two minutes to 12. |
В восемь час... Это же через двенадцать часов! | Eight o'clo- That's 12 hours! |
- Без двадцати пяти двенадцать. | - It's 11:35. |
Совсем неплохо, Дживс, последнюю милю мы прошли за одну минуту и двенадцать секунд. | We did the last mile in exactly one minute and 12 seconds. Begging your pardon, sir. |
- Итак... - Двенадцать огнестрельных ранений. | So somebody finally got Martin. |
-Ты любишь Двенадцать Дубов? | - You love Twelve Oaks as I do. |
Скоро Двенадцать Дубов. | We're nearly at Twelve Oaks. |
- Двенадцать часов. | - It's 12:00. |
- Двенадцать лет. | - Twelve years. |