ДВЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было двести | were 200 |
в девять миллионов двести | million equity |
в девять миллионов двести тысяч | million equity |
в девять миллионов двести тысяч долларов | million equity |
вам за него двести миллионов долларов | you 200 million dollars for it |
вертолет и двести | helicopter and two hundred |
вертолет и двести тысяч | helicopter and two hundred thousand |
вертолет и двести тысяч долларов | helicopter and two hundred thousand dollars |
Все двести | All 200 |
всего двести лет | two hundred years |
Два миллиона двести | 2,200 million |
Два миллиона двести тысяч | US $ 2,200 million |
Два-двести | pounds, 8 ounces |
Две тысячи двести | Two thousand two hundred |
Двести | 200? |
ДВЕСТИ - больше примеров перевода
ДВЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
выражая озабоченность по поводу большого числа просроченных докладов (двести пятнадцать), в частности первоначальных докладов, что препятствует полному осуществлению Конвенции, | Expressing concern at the great number of reports that are overdue (two hundred and fifteen), in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention, |
Двести? | Two hundred? |
Набрали двести грамм? | Gain, like, half a pound? |
За нами двести танков, пятьдесят бронемашин и пятьсот пулемётов. | Behind us are 200 tanks, 50 armoured cars and 500 machine-guns. |
Двести лет тому назад он хвалился тем, что удачно убил некоего Мэттью Моула чтобы украсть у него эти земли! | 200 years ago, he boasted of successfully murdering one Matthew Maule. In order to steal this land from him. |
- Двести... | Two hundred. |
Двести баксов за неделю. | This is 200 bucks this week. |
Это всего двести миль отсюда. | That's only a couple of hundred miles from here. |
Нет, и за двести не сдам. | No, not for 200. Not for any amount. |
Дайте двести пятый. | 205, 206. |
Вы должны мне двести двадцать пять долларов. | Two hundred twenty-five dollar you owe me. |
кузнецу Юсупу, дабы внушить ему слова покаяния, даровать двести плетей. | blacksmith Yusuf, in order to show his repentance, will be awarded with 200 backlashes. |
Вот тебе двести таньга! | I will give you 200 tangas! |
- Двести? | -Two hundred? |
Двести пятьдесят! | Two hundred and fifty! |