two
их двое — there are two of them
по двое — two by two
♢ на своих (на) двоих разг. шутл. (пешком) — on Shank's mare / pony
ДВОЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вон те двое | And those two |
а вы двое | and the two of you |
а вы двое | and you two |
А вы двое | And you two? |
А вы двое | You two |
а вы двое будете | and put the two of you |
а вы двое будете | here and put the two of you |
а вы двое поднимайтесь снизу | and you two move from the bottom |
А вы двое что | What are you two |
А вы двое что тут делаете | What are you two doing here |
А вы двое что тут делаете | What are you two doing here? |
А вы, двое | You two |
А где ещё двое | Where are the other two |
А где ещё двое | Where are the other two? |
А где остальные двое | Where are the other two |
ДВОЕ - больше примеров перевода
ДВОЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
i) двое из числа избранных от государств Африки, двое из числа избранных от государств Восточной Европы и двое из числа избранных от государств Западной Европы и других государств; | (i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States; |
Я и ты, мы двое, | Me and you, We are two, |
Двое остаются, двое идут за помощью. | Two stay, two go and get help. |
Вы двое будьте здесь. Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо? | You two stay here, if the driver comes back, just all stay with the car, all right? |
В городе большинство жителем в долгу перед Господином Чхве... не один и не двое пострадали из-за этого. | In this town, because of the debt with Lord Choi... there isn't just one or two households that are suffering. |
Это двое влюблённых и они танцуют. | It's two people in love, and they're dancing. |
Почему те двое на меня пялятся? | - Why are those two guys looking at me? |
Ёксперимент проходил в часовне ћарш Ѕостонского "ниверситета в страстную п€тницу 1962. —егодн€ двое из участников вернулись туда впервые. | The experiment took place in the Marsh Chapel of Boston University on Good Friday 1962. Today two of the participants return there for the first time. |
Двое палачей вёслами оттолкнут подозреваемую от берега, где у неё не будет поддержки. | Two executioners use oars to move the accused in the water where she has no support. |
Например, женщины клялись, что оборотившись кошками, они гадили на алтарь, в то время как двое чертей под звериной личиной, несли караул у церковных врат... | Many women, for instance, confess that - transformed into cats - they soiled the altar during the night, while two devils in the shape of animals stood guard at the church door. |
Давайте скорее, вы, двое! | Hurry up, you two! |
ќ, где двое, там третий лишний, € всегда говорила. | Oh, two's company and three's a crowd, I always say. |
√де двое, там третий лишний, € всегда говорила. | Two is a company, three is a crowd, I always say. |
ћне надоело, что трудную работу делаю €, а все сливки собираете вы двое. | I'm sick of doing the hard work and seeing you two get all the gravy. |
Мои анализы этой души, человеческой сущности... Привели меня к тому, что человек в своей сущности не один... на самом деле их двое. | My analysis of this soul, the human psyche... leads me to believe that man is not truly one... but truly two. |