АПОКАЛИПТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Апокалиптический | Apocalyptic |
АПОКАЛИПТИЧЕСКИЙ - больше примеров перевода
АПОКАЛИПТИЧЕСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Париж - это апокалиптический гараж. | Paris - an apocalyptic garage. |
Апокалиптический геноцид и "полегче с одеколоном"? | Apocalyptic genocide and "go easy on the cologne"? |
Везде, куда ни посмотришь, один и тот же апокалиптический пейзаж. | And everywhere you look, it looks like a... It's almost like an apocalyptic scene. |
Electric Funeral трек в котором действительно был тот смысл... апокалиптический взгляд на мир. | Electric Funeral is a track that really has that sense of... an apocalyptic view of the world, if you will. |
- Вы разработали апокалиптический вирус! | - You engineered an apocalypse virus. |
Узнал даже, что мой сын - Апокалиптический Всадник Войны. | Even discovered my own son is the Apocalyptic Horseman of War. |
Апокалиптический бизнес процветал. | The Apocalypse business was booming. |
То есть это пост-апокалиптический, антиутопический фильм в стиле Фрица Ланга? | So, it's the whole post-apocalyptic, dystopian Fritz Lang, thing? |
Обожаю пост-апокалиптический мир. | Gotta love to post-apoc world. |
Это что, типа пост апокалиптический поезд? | Is that some kind of post apocalyptic wagon train? |
Кажется, это их апокалиптический визит доброй воли. | I guess this is their apocalyptic idea of a goodwill visit. |
В противном же случае нас ждёт апокалиптический исход. | If we can't get the board to invest in new membership, |
на этой ноте хочу заметить что у многих культур был апокалиптический потоп как часть их мифологии у меня нет мифологии | Well, on that note, there are many cultures that have an apocalyptic flood as part of their mythology. I don't have a mythology. |
Апокалиптический рассказ для нации зараз. | The Apocalyptic narration of the nation. |
Апокалиптический навигатор. | Apocalyptic GPS. |