ДВОРНЯЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дворняжка | a mutt |
Дворняжка | Mongrel |
дворняжка | mutt |
дворняжка | pooch |
дворняжка, Ник | pooch, Nick |
Милая дворняжка | Nice pooch |
Милая дворняжка, Ник | Nice pooch, Nick |
ДВОРНЯЖКА - больше примеров перевода
ДВОРНЯЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дворняжка, просто собака мальчишки. | Mongrel, just a kid's kind. |
Ты дворняжка. | You're a dog. |
Просто дворняжка. | - What a pooch. - Woof woof! . |
Я не могу поступить как обычная дворняжка. | I can't have an accident like a common mutt. It's too demeaning. |
Я буду лежать в канаве как бродяга, как собака, как шавка, как дворняжка, как животное! | I'll be lying in the gutter like a bum, a dog, a mutt, a mongrel, an animal! |
Настоящая собака, знаешь ли, а не какая-то, взятая напрокат, безродная дворняжка вроде тебя. | A real dog, you know. Not some borrowed dog without papers, like you. |
Когда мопс и дворняжка столкнулись нос в нос. | When a Peke and a Pollicle Happened to meet |
Бездомная дворняжка! | A Pound Poochie! |
А теперь послушай сюда, ты противная дворняжка! | Now look here, you loathsome cur! |
Я одолею тебя, несчастная дворняжка! | Put them up, you mangy mutt. |
Ты настоящая дворняжка? | Is you a genuine mong? |
Но по-любому, этот любитель ментовского фетишизма, дворняжка Кентаурос, шныряет тут и там. | But anyway, that cop fetish loving, mutt Kentauros, is on the prowl. |
Но моей любимой была маленькая дворняжка по имени Фетч. | OH, BUT, UM, MY FAVOURITE WAS THIS LITTLE MUTT NAMED FETCH. |
- Дворняжка вернулся! | Mongrel is back! - Mongrel is back! |
Дворняжка. | Mongrel... |