двоюродный брат, двоюродная сестра — (first) cousin
двоюродный дядя, двоюродная тётка — (first) cousin once removed
ДВОРЯНСТВО ← |
→ ДВОЯКИЙ |
ДВОЮРОДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был ваш двоюродный брат | was your cousin |
Ваш двоюродный брат | Your cousin |
ваш двоюродный брат | your cousin? |
двоюродный | cousin |
двоюродный брат | cousin |
двоюродный брат | cousin's |
двоюродный брат | cousin? |
Двоюродный брат | s cousin |
двоюродный брат | this cousin |
Двоюродный брат | Your cousin? |
двоюродный брат был | cousin was |
двоюродный брат был | cousin was a |
двоюродный брат в | cousin in |
двоюродный брат в Кентуки | a cousin Dewey in Kentucky |
двоюродный брат в Кентуки | a cousin Dewey in Kentucky? |
ДВОЮРОДНЫЙ - больше примеров перевода
ДВОЮРОДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Графиня Маргит и ее двоюродный брат, Барон Валдис Шварценберг заблудились. | Countess Margit and her cousin, Baron Waldis-Schwartzenberg, lose their way. |
"Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя" | "Dear cousin, I will obey my father's desire, but I don't love you." |
Репетиция в воскресенье в два. Кстати, у меня есть двоюродный брат. | Keeping his mind on apple strudel |
- Уилкерсон, двоюродный брат мэра. | Their names are Merwyn D. Wilkerson, the mayor's brother-in-law. |
У меня был двоюродный брат, который мог открыть бутылкузубами. | I used to have a cousin who could open a bottle of beer with his teeth. |
У нас дома твой двоюродный брат Томас с женой Вирджинией. | What's the matter? Your cousin, Thomas, and his wife, Virginia- they're here. |
Мой двоюродный брат преподает латынь в школе в Чикаго. | My cousin's a teacher. He teaches latin in Chicago. |
Двоюродный брат. | He's my cousin. |
Двоюродный брат! | Right. Your cousin! |
Это мой двоюродный брат. | He's... he's my brother-in-law. |
Я его двоюродный брат. | I'm his brother-in-law. |
Но я твой двоюродный... | But, I'm your cousin. |
Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем. | My brother-in-law was not what one calls a provident father |
- Ваш д-д-двоюродный брат. | - Your c-c-cousin. |
Двоюродный брат. | Um... Mark is a cousin. |