ДВУЛИКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Двуликий | Two-Face |
двуликий | two-faced |
ДВУЛИКИЙ - больше примеров перевода
ДВУЛИКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И так родился Янус, двуликий римский Бог. | Hence, Janus. The two-faced Roman god come to life. |
Этот двуликий дроид - шпион. | That double-crossing droid is a spy. |
Слушай меня, ты, двуликий анус... | You listen to me, you two-faced douche... |
Слoва, чтo двуликий янус, извеpгает oбеими устами. | Words spewed by Janus, from both sides of his face. |
Япет, также известный как "двуликий спутник", с одной стороны полностью состоит изо льда, с другой покрыт тёмными пылевыми отложениями. | Iapetus is known as the yin and yang moon, one half clean ice, the other coated in black, dusty deposits. |
- Двуликий бог? - Именно. | - The god with two faces? |
Неужели это двуликий Джимми Ласка. | If it ain't two-faced Jimmy the Weasel. |
Двуликий. | Two-faced. |
Ханжа ты двуликий. | You self-righteous bastard. |
- И я тебе не сученок. Ты кто такой? Двуликий? | And I ain't no bitch-ass nigga, and who the f*k are you, Two-Face? |
губернатор Франциско Варгас, двуликий демократ, который имел наглость предстать пред вами, любители Свободы, на этой самой сцене и клялся вашей покорной слуге, что не будет вступать в президентскую гонку. | Governor Francisco Vargas, the two-faced democrat who had the nerve to come before you, lovers of "Liberty", on this very stage and swear to yours truly not to enter the presidential race. |
У меня было чувство, что этот парень двуликий | I had a feeling this guy was two-faced! |
Ах, здравствуйте, я двуликий Деканус! | Ah, the duali-Dean of man. |
- Двуликий навсегда ушел? | - Ls Two-Face gone for good? |
Бывший окружной прокурор, затем известный как Двуликий, немедленно ушел от наблюдения, как только покинул клинику "Аркхэм". | The one-time district attorney, later known as Two-Face immediately evaded supervision upon his release earlier today from the Arkham Home. |