ДВУХГОДИЧНЫЙ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДВУХГОДИЧНЫЙ


Перевод:


of two years; two-year (attr.); biennial научн.

двухгодичный курс — two-year course


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ДВУХВИНТОВОЙ

ДВУХГОДОВАЛЫЙ




ДВУХГОДИЧНЫЙ перевод и примеры


ДВУХГОДИЧНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
ассигнований на двухгодичный периодfor the biennium
ассигнований на двухгодичный период 2000-2001 годовappropriations for the biennium 2000-2001
ассигнований на двухгодичный период 2002-2003 годовappropriation for the biennium 2002-2003
ассигнований на двухгодичный период 2006-2007 годовappropriation for the biennium 2006-2007
ассигнований, утвержденных на двухгодичный периодappropriation approved for the biennium
ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2006-2007appropriation approved for the biennium 2006-2007
ассигнования на двухгодичный периодappropriations for the biennium
ассигнования на двухгодичный период 2002-2003 годовappropriations for the biennium 2002-2003
ассигнования на двухгодичный период 2004-2005 годовappropriations for the biennium 2004-2005
ассигнования на двухгодичный период 2006-2007 годовappropriations for the biennium 2006-2007
безопасности на двухгодичный периодSecurity for the biennium
бывшей Югославии на двухгодичный периодFormer Yugoslavia for the biennium
бывшей Югославии на двухгодичный периодthe Former Yugoslavia for the biennium
бывшей Югославии на двухгодичный период 2002-2003 годовFormer Yugoslavia for the biennium 2002-2003
бывшей Югославии на двухгодичный период 2002-2003 годовthe Former Yugoslavia for the biennium 2002-2003

ДВУХГОДИЧНЫЙ - больше примеров перевода

ДВУХГОДИЧНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
8. высоко оценивает усилия Генерального комиссара в направлении бюджетной транспарентности и внутренней эффективности и приветствует в этой связи новую, унифицированную структуру бюджета на двухгодичный период 2000-2001 годов, которая может в значительной мере способствовать повышению бюджетной транспарентности Агентства;8. Commends the efforts of the Commissioner-General to move towards budgetary transparency and internal efficiency, and welcomes in this respect the new, unified budget structure for the biennium 2000-2001, which can contribute significantly to improved budgetary transparency of the Agency;
4. приветствует новую, унифицированную структуру бюджета на двухгодичный период 2000-2001 годов, которая может в значительной степени способствовать повышению бюджетной транспарентности Агентства;4. Welcomes the new, unified budget structure for the biennium 2000-2001, which can contribute significantly to improved budgetary transparency of the Agency;
7. просит Генерального секретаря предоставить Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде на двухгодичный период 2002-2003 годов необходимые ресурсы по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в соответствии с нынешней бюджетной практикой и рассмотреть другие пути оказания содействия усилиям по активизации деятельности Программы в связи с десятилетним обзором прогресса, достигнутого в осуществлении решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.7. Requests the Secretary-General to provide the necessary resources from the regular budget of the United Nations to the United Nations Environment Programme for the biennium 2002-2003, in accordance with current budgetary practices, and to consider other ways to support the strengthening of the Programme in view of the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development.
15. просит Генерального секретаря предусмотреть в предлагаемом расписании конференций и совещаний на двухгодичный период 2002-2003 годов проведение сессий Конференции Сторон и ее вспомогательных органов, включая шестую очередную сессию Конференции Сторон и заседания ее вспомогательных органов;15. Requests the Secretary-General to make a provision in the proposed calendar of conferences and meetings for the biennium 2002-2003 for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, including the sixth ordinary session of the Conference of the Parties and meetings of its subsidiary bodies;
7. отмечает, что в первом докладе Генерального секретаря о выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров в отношении счетов Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 годаА/55/380., не соблюдены положения резолюции 54/248 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1999 года в отношении указания причин несвоевременного представления доклада в примечании к документу;7. Notes that the first report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1999A/55/380. did not comply with the provisions of General Assembly resolution 54/248 of 23 December 1999 regarding the inclusion of a footnote giving the reason for the late submission of a report;
4. постановляет предусмотреть в бюджете на двухгодичный период 2002-2003 годов все необходимые ресурсы для обеспечения заседаний региональных и других основных групп государств-членов устным переводом по просьбе этих групп, на специальной основе, в соответствии с установившейся практикой, и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии через Комитет по конференциям доклад о выполнении этого решения;4. Decides to include all necessary resources in the budget for the biennium 2002-2003 to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groups, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of this decision;
9. просит Генерального секретаря представить информацию о заседаниях региональных и других основных групп государств-членов, не обеспеченных конференционным обслуживанием, в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов;9. Requests the Secretary-General to provide information on meetings of regional and other major groupings of Member States not serviced by conference services in the context of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003;
рассмотрев финансовые ведомости Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, заключение ревизоров и доклад Комиссии ревизоров по ним, представленную информацию о внутренних ревизиях Фонда и замечания Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных НацийОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 9 (A/55/9).,Having considered the financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1999, the audit opinion and report of the Board of Auditors thereon, the information provided on the internal audits of the Fund and the observations of the United Nations Joint Staff Pension Board,Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 9 (A/55/9).
1. с удовлетворением отмечает, что в докладе Комиссии ревизоров по счетам Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года, указано, что финансовые ведомости во всех аспектах точно отражают финансовое положение Фонда и что проверенные в ходе ревизии операции во всех основных аспектах осуществлялись в соответствии с Финансовыми положениями Организации Объединенных Наций и решениями директивных органов;1. Notes with satisfaction that the report of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium ended 31 December 1999 indicated that the financial statements presented fairly, in all respects, the financial position of the Fund and that the transactions tested as part of the audit were, in all significant respects, in accordance with the Financial Regulations of the United Nations and legislative authority;
3. просит Постоянный комитет Правления при представлении предложений Фонда по бюджету на двухгодичный период 2002-2003 годов и, при необходимости, пересмотренной сметы на текущий двухгодичный период включить в них подробную информацию о расходах и выгодах, связанных с этапом I и этапом II проекта, включая графики и очередность осуществления различных инициатив;3. Requests the Standing Committee of the Board, in submitting the budget proposals of the Fund for the biennium 2002-2003 and, if necessary, revised estimates for the current biennium, to provide detailed information on the costs and benefits related to phase I and phase II of the project, including timetables and the prioritizing of the various initiatives;
10. постановляет далее при ассигновании на 2001 год средств, зачисляемых на специальный счет, учесть сумму неизрасходованного свободного от обязательств остатка средств по состоянию на конец 1999 года в размере 5 873 600 долл. США брутто (5 414 300 долл. США нетто) и процентных и прочих поступлений, зарегистрированных в двухгодичный период 1998-1999 годов, в размере 3 412 000 долл. США, сумму сметного свободного от обязательств остатка ассигнований в размере 2,5 млн. долл. США брутто (2 227 000 долл. США нетто) на 2000 год и сметных поступлений в размере 77 200 долл. США на 2001 год, которые должны быть зачтены в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;10. Decides further that the financing of the appropriation for 2001 under the Special Account shall take into account the unused unencumbered balance of 5,873,600 dollars gross (5,414,300 dollars net) for 1999, interest and miscellaneous income of 3,412,000 dollars recorded for the biennium 1998-1999, the estimated unencumbered balance of 2.5 million dollars gross (2,227,000 dollars net) for 2000 and the estimated income of 77,200 dollars for 2001, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation, as detailed in the annex to the present resolution;
12. постановляет также при ассигновании на 2001 год средств, зачисляемых на специальный счет, учесть фактический неизрасходованный остаток средств в размере 2 937 000 долл. США брутто (1 988 700 долл. США нетто) по состоянию на конец 1999 года и сметный неизрасходованный остаток средств в размере 2 млн. долл. США брутто (1 816 000 долл. США нетто), который был учтен в резолюции 54/240 A, а также сумму процентных и других разных поступлений в размере 2 667 000 долл. США брутто (2 667 000 долл. США нетто), зарегистрированных в двухгодичный период 1998-1999 годов, которые должны быть зачтены в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;12. Decides also that the financing of the appropriation for 2001 under the Special Account shall take into account the actual unencumbered balance of 2,937,000 dollars gross (1,988,700 dollars net) as at the end of 1999, and the estimated unencumbered balance of 2 million dollars gross (1,816,000 dollars net) which was taken into account in resolution 54/240 A, as well as the amount of 2,667,000 dollars gross (2,667,000 dollars net), being the interest and other miscellaneous income recorded for the biennium 1998-1999, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation, as detailed in the annex to the present resolution;
15. постановляет также включить в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002−2003 годов столь же подробные данные о вводимых ресурсах, что и в бюджете по программам на двухгодичный период 2000−2001 годовОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят четвертая сессия, Дополнение № 6 (A/54/6/Rev.1), том I-III; там же, Дополнеие № 6 А (A/54/6/Rev.1/Add.1); там же, Дополнение 6 В (A/54/6/Rev.1/Add.2)., в соответствии с обязанностью Генерального секретаря представлять полную информацию в обоснование финансовых аспектов его бюджетных предложений;15. Also decides that the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 shall contain input data at the same level of detail as that provided in the programme budget for the biennium 2000-2001,Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session, Supplement No. 6 (A/54/6/Rev.1), vols. I-III; ibid., Supplement No. 6A (A/54/6/Rev.1/Add.1); and ibid., Supplement No. 6B (A/54/6/Rev.1/Add.2). in keeping with the responsibility of the Secretary-General to provide complete information in support of the financial aspects of his budget proposals;
26. просит Генерального секретаря провести детальный анализ информационных систем, систем управленческого контроля и оценки, необходимых для реализации предложений, содержащихся в его докладеA/54/456 и Add.1-5., и возможностей и недостатков существующих систем и представить Генеральной Ассамблее через Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам при представлении своего предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002−2003 годов доклад по этому вопросу;26. Requests the Secretary-General to undertake a detailed analysis of the information, management control and evaluation systems required to implement the proposals contained in his report,A/54/456 and Add.1-5. and of the capacity and limitations of existing systems, and to submit a report thereon to the General Assembly, through the Advisory Committee, at the time of submitting his proposed programme budget for the biennium 2002-2003;
55/233. Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов55/233. Proposed programme budget outline for the biennium 2002-2003


Перевод слов, содержащих ДВУХГОДИЧНЫЙ, с русского языка на английский язык


Перевод ДВУХГОДИЧНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

двухгодичный



Перевод:

двухгадовы

двухгодичные курсы — двухгадовыя курсы

Русско-белорусский словарь 2

двухгодичный



Перевод:

двухгадовы

Русско-новогреческий словарь

двухгодичный



Перевод:

двухгод||ичный

прил δίχρονος, διετής:

\~ курс ἡ διετής σχολή.

Русско-казахский словарь

двухгодичный



Перевод:

-ая, -ое екі жылдық;- двухгодичные курсы екі жылдық курстар
Русско-киргизский словарь

двухгодичный



Перевод:

двухгодичный, ­ая, -ое

эки жылдык;

двухгодичные курсы эки жылдык курс.

Большой русско-французский словарь

двухгодичный



Перевод:

de deux ans; biennal (совершающийся каждые два года)

двухгодичные курсы — cours m de deux ans

Русско-латышский словарь

двухгодичный



Перевод:

divgadīgs, divgadu, divu gadu, divus gadus ilgs

Универсальный русско-польский словарь

двухгодичный



Перевод:

Przymiotnik

двухгодичный

dwuletni

Русско-сербский словарь

двухгодичный



Перевод:

двухгоди́чный

двогодишњи

Русско-татарский словарь

двухгодичный



Перевод:

-ая

-ое

ике еллык. икееллык ...; д. курсы икееллык курслар

Русско-таджикский словарь

двухгодичный



Перевод:

двухгодичный

дусола

Русско-немецкий словарь

двухгодичный



Перевод:

zweijährig

Русско-итальянский юридический словарь

двухгодичный



Перевод:

biennale

Большой русско-итальянский словарь

двухгодичный



Перевод:

прил.

biennale

двухгодичный курс — corso biennale, biennio

Русско-португальский словарь

двухгодичный



Перевод:

прл

de dois anos, bienal

Большой русско-чешский словарь

двухгодичный



Перевод:

dvouroční

Русско-чешский словарь

двухгодичный



Перевод:

dvouroční
Большой русско-украинский словарь

двухгодичный



Перевод:

прилаг.дворічний

2020 Classes.Wiki