ДЕБЛОКИРОВАТЬ ← |
→ ДЕБОШИР |
ДЕБОШ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дебош | debauched |
дебош | disorderly |
дебош | riot |
дебош | riot? |
дебош и | and disorderly |
пьяный дебош | drunk and disorderly |
ДЕБОШ - больше примеров перевода
ДЕБОШ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Узнаем, как только зарегистрируем тебя за пьяный дебош. | We'll find out as soon as we book you for being drunk and disorderly. |
Пьяный дебош? | That's chicken feed. |
- Я только оставил вас на несколько мгновений, и вы устроили такой дебош такой, что я должен был заплатить за него. | I only left you for a few moments, and you got yourselves in such a mess that I had to pay for it. |
Говорят, там будет настоящий дебош. | Everyone says it'll be an absolute riot. |
Привлекался за наркотики и дебош. | - Arrests for drugs, brawling. - Terrific. |
Я ушёл из дома, напился, как свинья, и устроил дебош. | Finally I ran off and got drunk. |
Я забрал его как-то за дебош в магазине. | I busted him for trashing a shop. |
А если будет дебош? | What if there'll be a riot? |
Мсье Нюфо, я должен извиниться за этот странный дебош. | Monsieur Nuffaut, I must apologize for this strange debacle. |
Это студенческий дебош. | It's a frat party. |
Ты можешь учудить пьяный дебош, но не я. | You might be looking for a bottle fight, but I'm not. |
Это будет дебош! | It's gonna be a riot. |
- Да, дебош. | - Riot, yes. |
- Копишь на дебош? | Saving yourself for the big riot? |
Это будет дебош! | It's gonna be a total riot. |