ДЕВСТВЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вашу девственность | your maidenhead |
вернуть девственность | be revirginized |
вторую девственность | second virginity |
вы потеряли девственность | you lose your virginity |
вы потеряли девственность | you lose your virginity? |
девственность | virginity |
девственность | virginity? |
девственность | your virginity? |
девственность была | been re-hymenated |
девственность была восстановлена | have been re-hymenated |
девственность в | virginity in |
девственность в 15 | virginity at 15 |
девственность в этой | virginity in that |
девственность для | virginity for |
девственность до старших | a virgin when I start prep |
ДЕВСТВЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ДЕВСТВЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мою девственность продали за 2 000. | I was once sold for 2,000 yen. |
А девственность тоже вернул? | Like becoming a virgin again? |
А бесценная девственность Марии! | And Mary's precious virginity. |
Иисус родился, не нарушив девственность своей матери. Как мысль, которая рождается в мозге... не ломая черепа. | Christ was born of his mother without breaking her virginity. |
Однажды в пасмурный вечер мы были в церкви Раца в Буде, потом бродили по старинному военному кладбищу, где она, опираясь на ржавые могильные ограды, защищала свою девственность, честь и дорогой ей покой. | We spent a sleepy afternoon in the Serbian church of Buda and then wandered among the graves in the old cemetery, where she defended her virtue, her honour, her peace of mind, leaning against the rusty railings of a grave, |
Я берегу свою девственность для Господа. | I'm a pure virgin for God. |
Я хранила свою девственность 32 года и 4месяца. | I kept my virginity for 32 years and 4 months. |
Позаботься о Изабель. Охраняй её девственность, как свою. | Look after Isabel, and guard her virginity as you would your own. |
Ради тебя я хранила девственность. | I remained celibate for you. |
- Дорогой, говорят, что вы наконец-то потеряли девственность. Или, вероятно я должен сказать, заложили. | My dear boy, the news that you have finally lost your virginity, or perhaps I should say, mislaid it. |
Обыгрывала имя моего сына или намекала на его несомненную девственность, как вы думаете? | Was she making a play on my son's name or was she, do you think, referring to his undoubted virginity? |
Я решила обменять свою девственность на свободу своего отца и покориться похотливым желаниям Короля. | I've decided to trade my virginity for my father's freedom, and submit to the king's lustful wants. |
Скажи, а кому ты подарила свою девственность? | Tell me, who did you give your virginity to? |
Парни, скоро вы потеряете девственность. | You guys are about to get your lances waxed. |
И девственность, поруганную грубо, | And maiden virtue rudely strumpeted, |