ДЕЕСПОСОБНЫЙ ← |
→ ДЕЖУРИТЬ |
ДЕЖА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дежа | Déjà |
дежа | déjà vu |
дежа ву | deja vu |
Дежа вю | Déjà vu |
Дежа вю | Déjà vu? |
дежа вю это | dejà vu is |
дежа-вю | be dej a vu |
дежа-вю | dej a vu |
Дежа-вю | Deja vu |
как дежа | like deja |
как дежа вю | like deja vu |
как дежа-вю | like Déjà vu |
плохое дежа вю | bad déjà vu |
Похоже, дежа-вю | Must be dej a vu |
снова дежа вю | déjà vu all over again |
ДЕЖА - больше примеров перевода
ДЕЖА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У меня определенное чувство дежа... | It has a certain je ne... |
- Дежа вю. | - Déjà vu. |
- Дежа вю? | - Déjà what? |
Дежа вю. | Déjà vu. Back where we started. |
Дежа вю. | -Déjà vu? -Oui. |
Авангард, и Дежа Ву. | Avant Garde, and Déjà Vu. |
Бадди, это дежа вю? | Buddy D, is this déjâ vu? |
Что называется, дежа-вю. | Talk about déjá vu. |
["Дежа Кью"] Журнал капитана. Дополнение. | Captain's Log, supplemental. |
Похоже, дежа-вю. | Must be dej a vu. |
Ощущение дежа-вю. | Feelings of dej a vu. |
Это и есть причина нашего дежа-вю? | Is this causing our dej a vu? |
При дежа-вю вы только думаете, что события повторяются. | In dej a vu, you think you're repeating events. |
Хорошо, ты в стрессе, мы скажем, что у тебя дежа вю или головокружение, согласно закона, они не могут тебя уволнить. | It's O'k. You're stressed out. We can explane it. |
У вас не бывает дежа вю, миссис Ланкастер? | Ever have deja vu, Mrs. Lancaster? |