ДЕЗИНФОРМАЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дезинформация | Disinformation |
дезинформация | misinformation |
дезинформация, исходящая от | misinformation within an |
дезинформация, исходящая от элиты | misinformation within an elitist |
но дезинформация | but misinformation |
но дезинформация | credit, but misinformation |
но дезинформация, исходящая от | but misinformation within an |
но дезинформация, исходящая от | credit, but misinformation within an |
но дезинформация, исходящая от элиты | but misinformation within an elitist |
но дезинформация, исходящая от элиты | credit, but misinformation within an elitist |
патент, но дезинформация | but misinformation |
патент, но дезинформация | credit, but misinformation |
патент, но дезинформация, исходящая от | but misinformation within an |
патент, но дезинформация, исходящая от | credit, but misinformation within an |
получил патент, но дезинформация | got credit, but misinformation |
ДЕЗИНФОРМАЦИЯ - больше примеров перевода
ДЕЗИНФОРМАЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Следовательно, поездка Вольфа, закодированная нами как большая дезинформация Сталина, - это на благо фюрера или нет? | Thus, is Wolf's travel, coded by us as big misinformation for Stalin, for the Fuhrer's good or not? |
Это дезинформация, наносящая ущерб репутации конкретного человека и конкретного предприятия. | It's libellous. My client, |
Та дезинформация вышла из Кремлевских кругов, где хотят дискредитировать словацких диссидентов перед лицом народа. | It's misinformation from the castle circles to discredit Slovak disidents. |
Еще одна дезинформация... | Another bit Of desinformation. |
Ложные директории, файлы, базы данных,- это дезинформация, разработанная специально, чтобы шпионы их украли. | False directories, files entire databases of disinformation designed for spies to steal. |
- Дезинформация. | - Disinformation. |
Пропаганда. Дезинформация. | Propaganda, tall stories, defeatism. |
Дезинформация. | Disinform. |
Не спрашивай, откуда у нас эта чудовищная дезинформация, но мы думали, что ты - "Убийца с колодой таро". | (STUTTERING) I mean, I didn't know you at this time. Remember? |
Но это же... дезинформация. | It's a little misleading. |
Тайная слежка, дезинформация, незаконные допросы. Всем этим управляют из этого офиса. | Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation is all run out of this office. |
А эта дезинформация несет нам непрятности. | Disinformation and it's gonna cause trouble. |
Серьезно? Это называется "дезинформация". | - Called misinformation. |
Дезинформация... Легальные, нелегальные... Видеоигры... | Misinformation... medication, video games... ignorance! |
- Дезинформация. | - Duff information. |