ДЕКРЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в декретный | on maternity |
в декретный отпуск | on maternity leave |
декретный | maternity |
декретный | maternity leave |
декретный отпуск | maternity leave |
Декретный отпуск | Maternity leave? |
твой декретный | your maternity |
твой декретный отпуск | your maternity leave |
ДЕКРЕТНЫЙ - больше примеров перевода
ДЕКРЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В свои 28 я собиралась брать декретный отпуск. | At 28, I was gonna take maternity leave. |
До 8 месяца. А потом я ушла в декретный отпуск. | Till my eighth month. |
Когда твой декретный отпуск закончится, | AFTER YOUR MATERNITY LEAVE IS UP, |
Через шесть недель Вы уйдете в декретный отпуск. | In six weeks, you go on maternity leave. |
Когда ты сказала о проблеме с твоим боссом и ребёнком я подумал, что это про декретный отпуск. | Man. When you said it was a problem about your boss and the baby I figured it was something about maternity leave. |
У тебя декретный отпуск. | You're on maternity leave. |
Итак, декретный отпуск. | Now, maternity leave. |
Будет вам декретный отпуск. | You get your maternity leave. |
Я как представил: Посещения врача, больничные дни, декретный отпуск. | Overheard her on the phone, saw what was coming, doctor's visits, sick days, maternity leave... |
Я ухожу в декретный отпуск. | - Now I'm on maternity leave. |
Как только Карлос увидит, насколько хорош Терренс, он поймет, что работа не остановится, даже когда я уйду в декретный отпуск. | Once Carlos sees how great Terrence is, He'll see the work can still get done Even when I'm on maternity leave. |
Её декретный отпуск. | Her maternity leave. |
Кстати, я разговаривал с отделом кадров, они готовы оплатить тебе декретный отпуск | By the way, I talked to human resources, and they are fine with continuing to pay you |
я не отменяла свой декретный отпуск, так что вы, придурки, можете срубить легкие деньги. | I didn't cut into my maternity leave so you bozos could make bingo money. |
- Вы куда-то уезжаете? У меня декретный отпуск. | On maternity leave. |