ДЕРЖАТЬСЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДЕРЖАТЬСЯ


Перевод:


1. (за вн.) hold* on (to)

держаться руками за кого-л., что-л. — hold* smb., smth., hold* on to smb., smth.

2. (рд.; придерживаться, примыкать) adhere (to), hold* (by, to); stick* (to) разг.

держаться того взгляда, что — hold* that, be of the opinion that

держаться прежнего мнения — adhere / hold* / stick* to one's former opinion

держаться какого-л. правила — make* it one's rule

держаться темы — keep* to the subject; stick* to the subject разг.

3. (без доп.; вести себя) behave, comport oneself

4. (на пр.) be held up (by), be supported (by)

пуговица держится на ниточке — the button is hanging by a thread

5. (без доп.; не сдаваться) hold* out, stand* film; (о людях тж.) hold* one's ground

держись! — (не сдавайся) steady!, stand firm!, (цепляйся крепко) hold tight!

6. разг. (крепиться) restrain oneself, bear* up

7. (без доп.) (сохранность) last

такое положение не может долго держаться — this state of affairs cannot last long

держаться берега — keep* close to the shore; мор. hug the store

держаться середины, дороги — keep* to the middle of the road

держаться вместе — keep* hold* cling* together

держаться в стороне — stand* aside / off; (перен.) keep* / hold* stand* aloof

держаться на ногах — keep* on one's legs

еле держаться на ногах — be on one's last legs

(он) едва держится на ногах — (he) can hardly stand, (he) barely can stand on his feet

держаться прямо — hold* oneself erect / upright

держаться зубами за что-л. разг. — hold* on to smth. like grim death, или with all one's strength


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ДЕРЖАТЬ

ДЕРЗАНИЕ




ДЕРЖАТЬСЯ перевод и примеры


ДЕРЖАТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы
БобКэтс, и держатьсяthe Bobcats and stay
БобКэтс, и держаться подальшеthe Bobcats and stay away
БобКэтс, и держаться подальше отthe Bobcats and stay away from
больше не могу держатьсяcan't hold on much longer
Братья Престон Холла должны держатьсяPreston Hall brothers have to stick
Братья Престон Холла должны держатьсяUs Preston Hall brothers have to stick
Братья Престон Холла должны держаться вместеPreston Hall brothers have to stick together
будем держатьсяwe stick
будем держаться вместеstick together
Будем держаться вместеWe stand together
будем держаться вместеwe stick together
будем держаться вместе иstick together and
будем держаться вместе иwe stick together and
Будем держаться вместе, илиWe stand together or
будем держаться вместе, мыstick together, we

ДЕРЖАТЬСЯ - больше примеров перевода

ДЕРЖАТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
7. Мы считаем, что сегодня в большей мере, чем когда либо, мы живем в глобальном и взаимозависимом мире. Ни одно государство не может держаться абсолютно особняком. Мы признаем, что коллективная безопасность зависит от эффективного сотрудничества, в соответствии с международным правом, в борьбе с транснациональными угрозами.7. We believe that today, more than ever before, we live in a global and interdependent world. No State can stand wholly alone. We acknowledge that collective security depends on effective cooperation, in accordance with international law, against transnational threats.
Нам правда надо держаться позитивней.We've really need to stay positive.
Вы чего, нам надо держаться вместе, да ведь?Guys, come on, we should stay together, yeah?
Ты и я, давай держаться вместе?You and me, we'll stay together, yeah?
Я думал, ты будешь держаться подальше от всего этого.I thought you'd stay out of all this.
что-нибудь повседневное= и пойдем гулять. И за руки держаться.=Wear jeans and put on a cap,= and let's go for a walk.
держаться за руки...I can't hold your hand like what normal people do.
Ты сказала, что пытаешься держаться на расстоянии от меня, а потом делаешь это?Y-You said you were trying to keep your distance from me, a-and then you do this?
Это единственное место, где им позволено играть. И они должны держаться все вместе.It's the only place I'll let them play, and they have to stick together.
Нам нужно держаться вместе... или мы просто заблудимся.We're going to have to stick together... .. or we're just going to get lost.
Уйду, если будешь держаться подальше от центра.- I will if you stay away from the center.
"А тебе лучше держаться подальше!""You! You'd better keep out of this!"
Будем держаться вместе.- Come on, Behn!
- Будем держаться вместе. - Давай, Бен.- Let's all stick together.
Эй, если вы хотите держаться за руки с кем - то, то мне это не понравится.Hey, if you wanna hold hands with somebody, I'd be delighted.


Перевод слов, содержащих ДЕРЖАТЬСЯ, с русского языка на английский язык


Перевод ДЕРЖАТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

держаться



Перевод:

- adhaerere (alicui rei; in aliqua re); stare; tenere; sustinere; consistere;

• держаться середины - medium agere;

• знать, как следует держаться (держать себя) по отношению к знати - scire, quo pacto deceat majoribus uti;

• скала держится силой собственной громады - rupes sese mole tenet;

• войско не смогло держаться - exercitus sustinere non potuit;

• судно держится на поверхности - navis sustentatur;

Русско-армянский словарь

держаться



Перевод:

{V}

պահվել

Русско-белорусский словарь 1

держаться



Перевод:

возвр., страд. трымацца

Русско-белорусский словарь 2

держаться



Перевод:

дзяржацца; трываліцца; трываць; трымацца

- едва держаться

Русско-болгарский словарь

держаться



Перевод:

държа се г

Русско-новогреческий словарь

держаться



Перевод:

держ||аться

несов

1. κρατιέμαι, κρατούμαι:

\~ на поверхности воды κρατιέμαι στήν ἐπιφάνεια τοῦ νερού· \~ в седле κάθομαι στή σέλλα· \~ на ногах κρατιέμαι στά πόδια·

2. (за кого-л., за что-л.) πιάνομαι, κρατιέμαι, κρατούμαι:

\~ за руки κρατιέμαι ἀπ' τό χέρι·

3. (о предметах) κρατιέμαι:

пуговица держится на одной нитке τό κουμπί κρατιέται ἀπό μιά κλωστή·

4. прям., перен (придерживаться) ἀκολουθῶ, ὑποστηρίζω:

\~ берега ἀκολουθῶ τή ἀκτή· \~ правой стороны πηγαίνω ἀπ' τά δεξιά· \~ взгляда εἶμαι τής γνώμης, ὑποστηρίζω τή γνώμη·

5. (вести себя) φέρομαι, συμπεριφέρομαι:

\~ уверенно φέρομαι μέ πεποίθηση·

6. (не сдаваться) κρατάω, ἀντέχω, βαστῶ-◊ \~ вместе разг νά είμαστε μαζί· \~ в стороне μένω παράμερα, δέν παίρνω μέρος· только \~ись! разг βάστα!, κρατήσου!· \~ на волоске κρέμομαι (или κρατιέμαι) ἀπό μιά κλωστή.

Русско-венгерский словарь

держаться



Перевод:

вести себяviselkedni -ik

держись!megfogódzkodni fogódzkodj meg!

держись!megkapaszkodni fogódzkodj meg!

за что-тоkapaszkodni -ik

он держится хорошоfellépés jó fellépése van

правой стороныhajtani jobbra \~

Русско-казахский словарь

держаться



Перевод:

несов.1. за кого, что ұстау, ұстасу;- держаться за руку қолдан ұстау;- держаться за голову басын ұстау;2. л. не употр. (о вещах) түсе беру, ілініп тұру;- крышка не держиться қақпақ ұстамайды, түсе береді;- пуговица держиться на одной нитке түймені бір тал жіп қана ұстап тұр;3. (вести себя) ұстау;- он держиться скромно ол өзін сыпайы ұстайды;- держаться уверенно өзін сенімді ұстау;4. (не сдаваться, сопротивляться) берілмеу, таймау, құламау;- крепость держиться қамал берік тұр;5. 1 и 2 л. не употр. (сохраняться) ұсақ тұру, сақтау;- ветхий домик еще держиться қаусаған (тозған) үй әлі құламай тұр;6. разг. (сдерживаться) шыдау, көру, он долго держался, но, наконец, расплакался ол ұзақ шыдап тұрды да, ақырында жылап жіберді;7. чего (придерживаться) бағыт (бет) ұстау, ұстай тұру, аумай тұру;- держаться правой стороны оң жақты ала жүру;- держаться правил ережеден аумау;- ережені ұстау, держаться темы тақырыптан ауытқымау;- держаться намеченной цели көздеген нысанадан аумау;- мақсаттан таймау;-держаться на ногах тік басып тұру, талмай шыдап шығу;- держаться в воздухе әуеде үзбей ұшып жүру;- держаться вместе тізе қосып шыдау;- держаться в стороне өзін сырт ұстау держаться на волоске қыл үстінде тұру;- только держисьдержаться! шыдап қана тұр! шыдағын!
Русско-киргизский словарь

держаться



Перевод:

несов.

1. за кого-что кармап туруу, кармоо;

ребёнок держался за мать бала энесин кармап турду;

держаться руками за перила кол менен периланы кармоо;

2. на чём (быть укреплённым) кармоо, илинип туруу;

картина держится на одном гвозде сүрөт бир эле мыкта илинип турат;

3. (сохраняться) сакталуу, туруу;

молочные продукты держатся в леднике сүт азыктары музда сакталат;

4. перен. (не сдаваться) тырмышуу, сактоого тырышуу;

крепость долго держалась чеп көпкө чейин беришпей (жеңилбей) турду;

5. туруу;

держаться прямо тик туруу;

он с трудом держался на ногах ал араң эле турду;

6. чего, за кем-чем (придерживаться) жүрүү (белгилүү бир жакка багыт алып жүрүү);

держитесь правой стороны оң жак менен жүрүңүз;

7. чего, перен. (следовать чему-л.) болуу, жактоо;

держаться передовых взглядов алдыңкы көз карашта болуу;

8. перен. (вести себя) өзүн өзү тутуу, алып жүрүү, тута билүү;

он держится очень скромно ал өзүн эң жөнөкөй тутат;

9. разг. (сдерживаться) токтолуп туруу; чыдап туруу;

долго держался, но наконец расплакался ал көпкө чейин чыдап турду эле, бирок акырында ыйлап жиберди;

держаться вместе чогуу болуу, бирге болуу;

держаться в стороне четте болуу, кийлигишпөө;

держаться в воздухе ав. абада болуу.

Большой русско-французский словарь

держаться



Перевод:

1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch (цепляться)

держаться за руку — se tenir par la main

2) (быть укреплённым) tenir vi à qch

пуговица держится на одной нитке — le bouton ne tient qu'à un fil

крышка не держится — le couvercle ne tient pas

3) (вести себя) se tenir; se comporter

он плохо держится за столом — il se tient mal à table

держаться очень скромно — se comporter très discrètement

держаться уверенно — se comporter avec assurance

4) (не сдаваться) tenir vi bon (или ferme)

5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer vi

держится хорошая погода — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe

6) (сдерживаться) разг. se contenir

7) (придерживаться) suivre vt

пароход держится правого берега — le bateau suit la rive droite

держаться правил — suivre les règles

8) (следовать) poursuivre vt

держаться чьего-либо мнения — être de (или partager) l'opinion de qn

держаться намеченной цели — poursuivre le but fixé

••

держаться вместе — tenir vi ensemble

держаться в стороне — se tenir à l'écart

держаться на воде (о пловце) — se maintenir à la surface

держаться на ногах — se tenir debout

я еле держусь на ногах — je ne tiens pas debout

Русско-латышский словарь

держаться



Перевод:

turēties, pieturēties; balstīties, turēties; uzvesties, izturēties; nepadoties, turēties; saglabāties, turēties; valdīties, turēties; pieturēties, turēties

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

держаться



Перевод:

тутмакъ, япышмакъ

держаться за руку - къолдан тутмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

держаться



Перевод:

tutmaq, yapışmaq

держаться за руку - qoldan tutmaq

Русско-крымскотатарский словарь

держаться



Перевод:

несов. за кого-что тутмакъ, япышмакъ

держаться за руку — къолдан тутмакъ

Краткий русско-испанский словарь

держаться



Перевод:

1) (за кого-либо, за что-либо) tenerse (непр.), mantenerse (непр.); agarrarse, asirse (непр.) (цепляться)

держаться (за что-либо) рукой (руками) — agarrarse de la mano (de las manos) (de)

2) (быть укрепленным) sostenerse (непр.)

крыша держится на столбах — el tejado se mantiene en los postes

пуговица держится на ниточке — el botón se sostiene de un hilito

3) (находиться в определенном положении, состоянии) mantenerse (непр.)

держаться на воде, в воздухе — mantenerse en el agua, en el aire

держаться вместе — mantenerse juntos

держаться в стороне — mantenerse al margen

держаться прямо — mantenerse derecho

держаться на ногах — mantenerse de (en) pie

4) (вести себя) portarse, comportarse, conducirse (непр.)

он хорошо держится — sabe portarse bien

5) (не сдаваться) resistir vt, tenerse (mantenerse) firme

держись! (не сдавайся) — ¡mantente firme!

6) (сохраняться) durar vi

держится хорошая погода — se mantiene (un) buen tiempo, se mantiene bueno el tiempo

такое положение не может долго держаться — esta situación no puede durar mucho

7) (придерживаться) прям., перен. seguir (непр.) vt

держаться берега — seguir la orilla

держаться правил — seguir las reglas

держаться фактов — ceñirse a los hechos

держаться того взгляда, что... — ser de la opinión que...; tener la opinión que...

••

держаться за животики — agarrarse las tripas (de risa)

держись! — ¡aguanta!

Универсальный русско-польский словарь

держаться



Перевод:

Czasownik

держаться

trzymać się

Русско-польский словарь2

держаться



Перевод:

trzymać się;

Русско-чувашский словарь

держаться



Перевод:

прич. действ, наст, держащийся, прош. державшийся; деепр. держась) глаг.несов.1. за когочто тыт, тытӑн, тытса тар; дети идут, держась за руки ачасем аллааллӑн тытӑнса пыраҫҫӗ2. тытӑнса тӑр, ҫирӗпленсе тар; ворота держатся на столбах хапха юпасем ҫинче тытӑнса тӑрать3. (син. находиться) пул, тар, пурӑн, ҫӳре; рыба держится в глубине пулӑ тарӑнра тӑрать4. (син. стоить) тӑр, ҫӳре, ӳте тыт; держаться прямо яшт тӳрленсе тар; еле держится на ногах ура ҫинче аран тӑрать5. 1 и 2 л. не употр. (син. сохраняться) сыхлан, сыхланса юл, ан пет; холода держались долго ҫанталӑк вӑрахчен сйвӗ тӑ чӗ6. (син. направляться) пыр, кай; держаться края леса вӑрман хӗррипе пыр
Русско-персидский словарь

держаться



Перевод:

فعل استمراري : گرفتن ؛ آويزان بودن ؛ رفتار کردن ؛ پايداري کردن

Русско-сербский словарь

держаться



Перевод:

держа́ться

1) држати се (у разним значењима)

2) одржавати се

3) уздржавати се, опирати се

Русский-суахили словарь

держаться



Перевод:

держа́ться

-jichukua, -inamia, -jikaza, -nata, -shika, -jishikiza, -simama;

держа́ться в стороне́, поода́ль — -epu{li}ka, -bari;держа́ться вме́сте — -ambarara, -kazana, -shikamana;держа́ться за́ руки — -pakatana;держа́ться на воде́ — -elea;держа́ться на нога́х нетвёрдо (напр. о ребёнке, начина́ющем ходи́ть) — -simama dede;держа́ться про́чно — -ambika;держа́ться пря́мо, сто́я — -wima;держа́ться свобо́дно — -kalamka;держа́ться сто́йко чего́-л. — -kazana nа;держа́ться сто́йко про́тив — -simama imara dhidi уа

Русско-татарский словарь

держаться



Перевод:

1.тотыну, тоты(ны)п (ябышып, эләгеп) тору. ычкын(дыр)мау; д. за старую должность иске эш урынына ябышып яту; пуговица еле держится төймә чак эләгеп тора; д. на подпорках терәүләрдә тору 2.тору; д. прямо туры тору; еле д. на ногах аякта чак тору 3.күч.үзен тоту; он держится очень скромно ул үзен бик тыйнак тота; д. смело, уверенно үзеңне кыю, ышанычлы тоту 4....дан бару; д. правой стороны уң якны тоту (уңнан бару) 5.бирелмәү, бирешмәү, каршы тору; д. до прибытия подкрепления өстәмә көчләр килеп җиткәнче бирешмәү 6.күч.тоту, эш итү, тору; д. определённых правил билгеле кагыйдәләрне тоту; д. своего мнения үз фикерендә тору 7.саклану, дәвам итү; некоторые обычаи долго держатся кайбер гадәтләр озак сакланалар; холода держались долго салкыннар озакка барды 8.тору, булу, йөрү; д. вместе бергә булу; д. в стороне читтә тору 9.түзеп (тыелып) тору; он долго держался, стараясь быть спокойным ул байтак вакыт тыныч булырга тырышты 10.страд. от держать 1-3 △ в чём душа (только) держится җаны кайда торадыр; д. на волоске кыл өстендә тору; едва (с трудом) д. на ногах аякта көчкә (басып) тору; только держись! чыдап кына тор!

Русско-таджикский словарь

держаться



Перевод:

держаться

пайравӣ кардан, риоя кардан

держаться

нигоҳ дошта шудан

держаться

истодан

держаться

доштан, дошта шудан

держаться

рафтор кардан

Русско-немецкий словарь

держаться



Перевод:

1) (за кого/что) (удерживаться) sich festhalten (an D)

2) (o предметах - не падать и т.п.) halten vi

3) (вести себя как-л.) sich halten, auftreten vi (s)

4) (чего) (придерживаться) sich halten (an D)

5) (сохраняться некоторое время - о погоде и т.п.) anhalten vi

Большой русско-итальянский словарь

держаться



Перевод:

1) (сохранять положение) tenersi / reggersi / aggrapparsi a qc, qd

держаться руками за перила — reggersi al corrimano

2) перен. (стараться сохранить для себя) aggrapparsi / attaccarsi (a qc)

держаться за должность — tenere all'incarico

3) (удерживаться) essere attaccato / tenersi a qc

люстра держится на крюке — il lampadario si regge su un gancio

4) (приложить руку к какому-л. месту) tenersi

держаться за щеку — tenersi la guancia

5) (стоять в каком-л. положении) (man)tenersi

держаться прямо — tenersi diritto

еле держаться на ногах от усталости — tenersi a malapena in piedi per la stanchezza

6) (вести себя) comportarsi, avere un contegno

держаться уверенно — mostrarsi sicuro

7) (двигаться) seguire vt, tenersi; tallonare vt

держаться за проводником — tenere dietro alla guida; seguire la guida

8) (следовать чему-л.) attenersi a qc, seguire vt

держаться строгих правил — seguire regole severe

9) (сохраняться) mantenersi, conservarsi

привычки могут держаться долго — le abitudini sono dure a morire

держатся холода — il freddo non molla

10) (не сдаваться, сопротивляться) resistere vi (a), reggere vi (a), non mollare

держаться до прибытия подкреплений — resistere fino all'arrivo dei rinforzi

••

Только держись! разг. — Adesso viene il bello!; adesso vedrai!

Русско-португальский словарь

держаться



Перевод:

нсв

segurar-se; agarrar-se, ter-se, manter-se, sustentar-se; (вести себя) portar-se, comportar-se, proceder vi; (не сдаваться) resistir vi, manter-se (firme); (сохраняться) persistir vi, durar vi, perdurar vi; (придерживаться; тж прн) seguir vt, conservar vt; (следовать) sustentar vt

••

- держаться на волоске- держаться на ниточке

Большой русско-чешский словарь

держаться



Перевод:

tkvít

Русско-чешский словарь

держаться



Перевод:

udržovat se, tkvít, vystupovat, držet se, držet, chovat se

2020 Classes.Wiki