ДЕРЗНОВЕННЫЙ ← |
→ ДЕРЗОСТЬ |
ДЕРЗНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДЕРЗНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пожалуй, я могу дерзнуть представиться, мисс, э? | PERHAPS I MAY VENTURE TO INTRODUCE MYSELF, MISS, UH? |
не знаю, хватит ли мне времени не знаю это должно быть платье не знаю даже это из жакета что эйприл заончила чтобы дать мне что она любит я собираюсь дерзнуть потому что это то, что собираюсь сделать | I wanted to make a jacket, but I don't know if I really will have a whole lot of time for a jacket. It might be a dress. I don't know. |
так, у тебя момент дерзнуть я знаю, что у судей может быть предубеждение, так что сделай всё так, чтоб они отпали и полюбили наряд это всё, что я могу сказать на данном этапе дерзай давай увидим, сможет ли он | Well, you have a "make it work" moment. You know, the judges can potentially be persuaded, so do this so fabulously and so well that the judges will love it. |
Ёй ƒжей каждый раз, когда приходитс€ дерзать, € собираюсь дерзнуть с тобой, јмаре спасибо | A.J. Every single time, we seem to make it work, so I'm going to stick with you, amare. Thank you. |
Это время дерзнуть для тебя. | It's a make-it-work moment for you. And I know you will. |
У меня весёлый дизайн, и я просто готов дерзнуть и быть на Неделе Моды. | I have fun creating, and I'm just ready to push forward and be at Fashion Week. |
Я собираюсь дерзнуть. | I'm gonna have my "make it work" moment. |
Если хотите немного дерзнуть, | Or, if you want to be a little sassy, |
Это момент, когда надо "дерзнуть". | Igetmy littlecolorstory together. Kind of seeing my dress come together in my head. |
Я пытаюсь дерзнуть, но наряд никак не поддается. | Guys,it'stimetogoto the runway. Let'sgo. Allright. |
Слушайте, могу я дерзнуть? | Listen, can I, er, can I be cheeky? |