ДЕСПОТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДЕСПОТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он был человек с большим сердцем, но деспотичный | He was a big-hearted man, but given to high-handedness. |
Будущее, где деспотичный новый король захватил власть в свои руки. | A future where an oppressive new king has seized power. |
Я говнюк, мелочный, деспотичный... | I'm an asshole, I'm petty, a crackpot... |
Выяснилось, что я деспотичный, навязчивый, что я причина всех ее несчастий, что невозможно преуспевать или развиваться в моем присутствии, и... что поэтому ей пришлось уехать, а теперь я... отбираю ее единственный шанс освободиться от меня. | It turns out that I'm domineering, obsessive, that I'm the cause of all her anxieties, that it's impossible to thrive or grow around me, and... that's why she had to go away and now I'm... ruining her only chance to free herself from me. |
Ваш брат деспотичный, жестокий и психопатический, вероятно, параноидальный шизофреник. | Your brother is arbitrary, violent and psychopathic, probably paranoid schizophrenic. |
Это Соединенные Штаты Америки 21 века, а не какой-то деспотичный патриархальный режим. | This is the United States of America in the 21st century, not some oppressive patriarchal regime. |
Он подлый, деспотичный... | He's a mean, dictatorial, conniving... |
Стоит там такой деспотичный. | Standing there all dictatorial. |