ДЕТСАДОВСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДЕТСАДОВСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне так нравится, когда ты лопочешь о сексе, детсадовский лексикон. | I love your sexy talk. It's so kindergarten. - Poo-poo, wee-wee. |
Родители, добро пожаловать на детсадовский хоккейный матч между округами Park и Adams. Давай! | Welcome, parents, to this Pee Wee hockey match between Park County and Adams County. |
Прости, но это профессиональная постановка, а из-за одного человека она будет похожа на детсадовский рождественский концерт. | Sorry, but this is a professional production and thanks to one person it's gonna look like a primary school Christmas concert. |
Это детсадовский трюк, который может сбить с толку или заинтересовать только слаборазвитых. | It's a childish trick designed to confuse and intrigue simpletons. |
Я посадила его в детсадовский автобус ваш галстук | - I just sent him off to school. Ah... Prime Minister... your necktie. |
Своего рода детсадовский тест? | Some kind of playground test? |
Нет, это Шварценегер, детсадовский полицейский. | No, it's Schwarzenegger,Kindergarten Cop. |
Жаль, что ты не позволила пригласить тебя на свидание и доказать, что я способен не только на пошлый детсадовский пикап. | I wish you'd let me take you out and prove that there's way more to me than just cheesy, middle school pickup lines. |
Детсадовский капитализм. | Kindergarten capitalism. |
И мы, взрослые люди, у которых не получается выполнить детсадовский проект. | We're all fully-grown adults failing a kindergarten project. |