ДЕ-ФАКТО ← |
→ ДЕФЕКТИВНЫЙ |
ДЕФЕКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был дефект | There was a defect |
был дефект | was a defect |
врожденный дефект | a birth defect |
врожденный дефект | birth defect |
Гинетический дефект | A genetic defect |
Гинетический дефект | A genetic defect that |
Гинетический дефект | A genetic defect that presents |
Гинетический дефект, который | A genetic defect that presents with |
дефект | damage? |
дефект | defect |
дефект | defect? |
Дефект | Faulty |
дефект в | flaw in |
дефект и | defect and |
Дефект межпредсердной перегородки | Atrial septal defect |
ДЕФЕКТ - больше примеров перевода
ДЕФЕКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
6. Любой дефект, неправильность, пропуск или ошибка в отношении идентификации цедента, которые приведут к тому, что поиск зарегистрированных данных на основании надлежащей идентификации цедента не дает результата, делают регистрацию не имеющей силы. | 6. Any defect, irregularity, omission or error with regard to the identification of the assignor that would result in data registered not being found upon a search based on a proper identification of the assignor renders the registration ineffective. |
я должен извинитьс€, ваша честь, за использование сценического эффекта в этом представлении, но в стрел€ющим механизме этого револьвера есть дефект. | I must apologize, Your Honor, for the use of theatrics in this presentation... but there's a defect in the firing pin of this gun. |
- Жалоба от одного из наших самых важных клиентов в Мексике показала мне возможный дефект крепления двигателя... | A complaint from one of our most important customers in Mexico has revealed to me a possible defect in the Marlborough Mark 3 engine mounting... |
- Дефект конструкции? | - Design error? |
А может, у него какой другой дефект! | How should I know? Maybe he has some other defect! |
Не знаю, заметили вы или нет, но у меня есть небольшой дефект. | I don't know if you noticed but I have... a little problem there. |
О, тут как будто дефект! | - Oh, there's a flaw there. |
Постойте, тут дефект. | - There's a flaw here. |
- Какой дефект? | - A flaw? - What flaw? |
Дефект. | Flaw. |
Дефект. | Faulty. |
- Дефект. | - Faulty. |
Нет, это только незначительный технический дефект. | No, it's just a minor technical fault. |
Наверно, всё ещё есть дефект. | There must still be a fault. |
Любой дефект в упаковке прерывает процесс производства. | Any fault in the plastic packing can cause a break. |