1. с. тк. ед. разг. wonder, marvel
2. предик. it is amazing
диво, что он остался жив — it is amazing that he should have remained alive
♢ что за диво! — (странно) (how) extraordinary!; (нет ничего удивительного) there's nothing surprising about that
не диво — no wonder
это не диво — it is no wonder, it is not surprising
диву даваться — be amazed / filled with wonder
на диво — marvellously, splendidly
ДИВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Диво | Devo |
Диво | Divo |
Эль Диво | El Divo |
ДИВО - больше примеров перевода
ДИВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что за диво! | "How amazing! |
[смеется] Диво-то, диво-то какое! | the platen apple... |
в чудище, в диво лесное! Наложила заклятие: | She cast a spell so... that I'd live that way... |
Экое ты диво дивное, красота несказанная! | Oh, you wondrous vision! You marvelous beauty! |
Милорд, не диво, что вы испугались: | No marvel, my lord, that it affrighted you. |
Диво. Синтия - чудо, Вивьен - магнит. Стефани даже Присциллу затмит. | - Charming cynthia's dashing, Vivian's sweet Stephanie's smashing, Priscilla a treat |
Дивное диво случилось в Софии, том граде великом. Там все поют и ликуют, красиво все разодеты. | "What miracle has happened in the big city of Sofia that everyone's so excited? |
Спешит он в село вернуться, деду рассказывать будет, как дивное диво случилось в Софии, граде великом. | Back he went to his village to tell his Grandpa the story of the miracle that had happened in the big city of Sofia." |
Бою Мулкастеру и имеет с ним на диво мало сходства. | Boy Mulcaster, and wonderfully unlike him. |
пожалуй, слишком тонкая и очень бледная, но красивая линия рта; хорошо вылепленный подбородок, однако, недостаточно выдавался вперёд, свидетельствуя о недостатке решимости; волосы, на диво мягкие и тонкие; | A cadaverousness of complexion, an eye large and luminous, a nose of a delicate Hebrew model but with unusual breadth of nostril, lips somewhat thin and very pallid but of a beautiful curve, a finely moulded chin, speaking, in its want of prominence, of a want of moral energy, |
Диво дивное. | Miracle of miracles. |
Прибор называется "Диво". | It's called TiVo. |
Мы направлялись во Фрайбург, и я спросил: "Что за диво дивное мы сейчас проехали?" | We got to Freiburg and I asked 'What was it I'd just seen,. And they said, 'Oh that must have been Vitra'. |
Чай на диво ароматен. | It's very nice. |
Сэр, если вы выйдете, такое диво напугает кучу народу! | Sir, if you go out there, you're gonna freak a lot of people out! |