ДИПЛОМАТИЯ ← |
→ ДИПЛОМНИК |
ДИПЛОМИРОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дипломированный | Certified |
дипломированный бухгалтер | a CPA |
дипломированный инструктор | certified life coach |
он дипломированный | he's a qualified |
я дипломированный | I'm a certified |
ДИПЛОМИРОВАННЫЙ - больше примеров перевода
ДИПЛОМИРОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Учти, я уже дипломированный юрист. | I've got my union card now. |
Я дипломированный трус. | I got a degree in cowardice. |
Дорогая, я не мужчины - я Стюарт Хайд, дипломированный, имеющий членский билет , платящий членские взносы, трус! | Lovey, I'm not men - I'm Stuart Hyde, registered, card-carrying, paid-up coward! |
Твой отец - дипломированный псих. | Your father is a certified loony. |
Сегодня он дипломированный слесарь. | Today he's a qualified machine locksmith. |
Дипломированный инженер. | Kerkenezov - certified engineer. |
Дипломированный юрист. | A graduate in Law. |
Я трус. Я такими вещами не занимаюсь, я - дипломированный бухгалтер! | I'm a coward. I don't do this kind of thing, I'm a CPA. |
Дипломированный для обслуживания машин эспрессо. | Graduated to it from espresso machines. |
И любой кто выживет - дипломированный специалист. | Anyone who survives, graduates. |
Вы дипломированный пилот, энсин? | You are a certified pilot, Ensign? |
Я дипломированный биохимик, эндокринолог. | I have a Ph.D. in biochemistry and endocrinology. |
Сертифицированный, дипломированный, сострадательный, гарантировано вас вылечит. | Hot damn. Are these real? Oh, yeah. |
Она дипломированный вице-президент брокерской конторы. | She is a college-educated vice president of a brokerage firm. |
Я дипломированный кулинар, чёрт возьми, и требую к себе уважения! | mother scratcher! |