director, manager; (школы) head, principal; (о мужчине тж.) head master; (о женщине тж.) head mistress
ДИРЕКТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Агент Гиббс, директор | Agent Gibbs, Director |
Агент Гиббс, директор Вэнс | Agent Gibbs, Director Vance |
Арт-директор | Art Direction |
арт-директор | Art Director |
Бак, исполнительный директор | Bak, CEO of |
Бак, исполнительный директор Бак | Bak, CEO of Bak |
Бак, исполнительный директор Бак Индастри | Bak, CEO of Bak Industries |
Бантинг, директор зоопарка | Banting, the zoo director |
Бебэй, директор круиза | bebay, your cruise director |
Благодарю, директор | Thank you, Principal |
бывший генеральный директор | former CEO |
бывший директор ЦРУ | former Director of the CIA |
бывший директор ЦРУ | the ex-director of the CIA |
был директор | was the director |
был твой директор | was your principal |
ДИРЕКТОР - больше примеров перевода
ДИРЕКТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
3. выражает свою озабоченность в связи с тем, что после ухода Директора со своего поста в июле 2001 года и несмотря на крайне затруднительное положение Института новый Директор еще не назначен; | 3. Expresses its concern that, since the departure of the Director in July 2001, and notwithstanding the severe predicament of the Institute, a new Director has not yet been appointed; |
2. постановляет также с учетом резолюции 54/249 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1999 года, что секретариат ООН-Хабитат возглавит Директор-исполнитель в ранге заместителя Генерального секретаря, избираемый Генеральной Ассамблеей на четырехгодичный срок по предложению Генерального секретаря после консультаций с государствами-членамиНынешний Директор-исполнитель Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) продолжит выполнение функций Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) до истечения ее первоначального срока полномочий.; | 2. Also decides, bearing in mind General Assembly resolution 54/249 of 23 December 1999, that the UN-Habitat secretariat shall be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the General Assembly for a term of four years upon nomination by the Secretary-General after consultation with Member States;The current Executive Director of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) shall continue as the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) until the expiration of her original term of office. |
1. подтверждает, что Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) будет отвечать за управление Фондом Организации Объединенных Наций для Хабитат и населенных пунктов с должным учетом круга полномочий Фонда, предусмотренного в резолюции 3327 (XXIX) Генеральной Ассамблеи; | 1. Confirms that the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) shall be responsible for the management of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, with due regard to the terms of reference of the Foundation as stipulated in General Assembly resolution 3327 (XXIX); |
приветствуя тот факт, что Международный олимпийский комитет создал Международный фонд «Олимпийское перемирие» и Международный центр «Олимпийское перемирие» - в Совете которых заседает действующий Председатель Генеральной Ассамблеи и представлены Генеральный секретарь и Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры - в целях дальнейшего продвижения идеалов мира и взаимопонимания посредством спорта, | Welcoming the establishment by the International Olympic Committee of an International Olympic Truce Foundation and an International Olympic Truce Centre to promote further the ideals of peace and understanding through sport, on whose Board the President in office of the General Assembly sits and the Secretary-General and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization are represented, |
b) на первом пленарном заседании выступят Председатель Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь, Исполнительный директор Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу и представитель гражданского общества; | (b) The opening plenary meeting will feature statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General, the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and a representative of civil society; |
15. постановляет также назвать эту программу Платформой Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР) и осуществлять ее в качестве одной из программ Управления по вопросам космического пространства во главе с директором этого Управления в качестве открытой сети поставщиков услуг в поддержку мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и что директор Управления будет отвечать за осуществление общего надзора за программой; | 15. Also agrees that the programme should be named the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (SPIDER), and that it should be implemented as a programme of the Office for Outer Space Affairs under the Director of the Office, as an open network of providers of disaster management support, and that the Director of the Office would be responsible for the overall supervision of the programme; |
принимая к сведению бюллетень Генерального секретаря об организационной структуре Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступностиST/SGB/2004/6., в котором Генеральный секретарь установил, что Управление будет учреждено для обеспечения осуществления программы Организации по наркотикам и ее программы по преступности на комплексной основе и что его Директор-исполнитель будет отвечать за всю деятельность Управления, а также за административное руководство им, | Taking note of the Secretary-General's bulletin on the organization of the United Nations Office on Drugs and Crime,ST/SGB/2004/6. by which the Secretary-General decided that the Office would be established to implement the Organization's drug programme and crime programme in an integrated manner and that the Executive Director would be responsible for all the activities of the Office, as well as its administration, |
5. постановляет, что, несмотря на положения 6.1 и 6.5 Финансовых положений Организации Объединенных Наций, Директор-исполнитель Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности будет вести счета Фонда и нести ответственность за представление отчетности по ним и за представление соответствующих финансовых ведомостей Комиссии ревизоров не позднее 31 марта после окончания финансового периода, а также за представление финансовых отчетов Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию и Генеральной Ассамблее; | 5. Decides that, notwithstanding regulations 6.1 and 6.5 of the Financial Regulations of the United Nations, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime shall maintain the accounts of the Fund and shall be responsible for submitting the said accounts and related financial statements, no later than 31 March following the end of the financial period, to the Board of Auditors and for submitting financial reports to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and to the General Assembly; |
b) на первом пленарном заседании выступят Председатель Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь, Исполнительный директор Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, лицо, открыто живущее с ВИЧ, и один из видных деятелей, активно участвующих в реагировании на СПИД; | (b) The opening plenary meeting will feature statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General, the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, a person openly living with HIV and an eminent person actively engaged in the response to AIDS; |
11. постановляет также, что в штат канцелярии исполнительного директора будет входить один исполнительный директор (Д-2), один специальный помощник (С-4) и один административный помощник [категория общего обслуживания (прочие разряды)], и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы эти должности были заполнены в первоочередном порядке не позднее 1 июля 2008 года; | 11. Also decides that the Office of the Executive Director is to consist of one Executive Director (D-2), one Special Assistant (P-4) and one Administrative Assistant (General Service (Other level)), and requests the Secretary-General to ensure that these positions are filled as a matter of priority but no later than 1 July 2008; |
Господин директор! | CEO! |
Господин директор. | Oh, Mr. CEO. |
Но директор ни копейки мне не уступил. | But CEO seriously didn't give me any discount. |
Если вижу... директор? | Kingdom? Are you the CEO there? |
Агент Малик, не хотите мне сообщить, почему мне звонит директор ЦРУ? | You wanna tell me why the director of National intelligence is calling? |