ДИРЕКЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДИРЕКЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дирекция театра "Атенеум". | The Board of the Ateneum theatre. |
ДИРЕКЦИЯ. | The Board |
Дирекция. | Director's Office. |
Дирекция музея Дель Прадо. | El Prado Museum, Director's Office. |
Там находится дирекция и легче всего встретиться с людьми. | The Administration office is there. We might stumble on someone. |
Да, мы понимаем, ведь изготовлен особый футляр для ее транспортировки к месту экспонирования, но в суматохе и совершенно случайно дирекция выставки не подписала у вас документов. | We were aware of that, sir. So special cover was taken over for its transportation and exhibition. But by an unfortunate error, sir your signature was not obtained on the document. |
Дирекция в Лондоне приняла решение испробовать новый продукт немедленно... на первой группе туристов." | "Directors have decided to try it at once "with the first group Jinristou." |
Им помогла дирекция. Их ждали, общежития для рабочих, где после работы можно отдохнуть, почитать. | Management lends a hand... by providing... worker's hotels... where, after work, they can relax and do some reading. |
Дирекция совхоза "Степной гигант" довольна вашей работой. | The leaders of the "Steppe Giant" sovkhoz are pleased by your work. |
Дирекция решила предупредить полицию. | Management found it necessary to call the police. |
- От увольнения с работы. Дирекция уже хотела. | - From getting fired. |
Генеральная дирекция внешней безопасности. | Direction Générale des Securité Extérieure. |
Центральная дирекция уголовной полиции уверена когда мы найдём деньги - мы найдём и убийцу. | La Direction Centrale de la PoliceJudiciaire is confident of this: When we find the money, we find the killer. |
Дирекция TAKESHI KITANO перевод Keygeneral [email protected] | Written, Directed and Edited by TAKESHI KITANO |
Дирекция интересуется, не желаете ли вы отдохнуть? | The management has asked me... whether you might be willing to retire for the evening? |