ДИСЦИПЛИНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дисциплинировать | discipline |
дисциплинировать их | discipline them |
ДИСЦИПЛИНИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ДИСЦИПЛИНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Извините, я дисциплинирую других... Я не могу дисциплинировать себя. | I'm sorry, I discipline others... i can't discipline myself. |
Организовать, координировать, регулировать, иерархизировать, запретить, отказаться, ликвидировать, Остановить, замедлить, дисциплинировать. | Organize, coordinate, regulate, hierarchize, prohibit, negate, remove, stop, slow down, forbid, discipline. |
Ваша задача - дисциплинировать их. | - It'll be your job to discipline them. |
Мужчин тут нелегко дисциплинировать. Когда нас тут закрыли, примерно с сотней женщин, день ото дня становилось все хуже и хуже. | It's not easy to discipline a man here when over there we are stuck with more than 100 women. |
Из-за того, что ты не смогла дисциплинировать ее, мне приходится быть строгим. | Because you can't discipline her, I have to be the ogre. |
И они не могут даже дисциплинировать тебя! | And they can't even discipline you! |
И Тоби дал мне пару советов, как дисциплинировать его. | And Toby gave me some suggestions on how to discipline him. |
Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас. | 'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.' |
Как-то дисциплинировать свою жизнь. | Get some discipline in his life. |
Тебе надо дисциплинировать их иногда и позволять мне выражать им всю свою любовь. | You need to discipline them sometime and let me swoop in with all the love. |
Нам не нужно дисциплинировать детей, потому что они так боятся огорчить нас. | We don't need to discipline the kids 'cause they're so afraid of disappointing us. |
Как сын графа, я могу дисциплинировать персонал как посчитаю нужным. | As son of the count, I may discipline staff as I see fit. |
Мы не сможем дисциплинировать Макса, если он не будет понимать последствий своего поведения. | - We can't reach Max about his behavior unless there are consequences, okay? |
Я собираюсь дисциплинировать себя, стать вежливее и умнее и т.д. | I'm going to sort meself out, get all polite and clever and that. |
Мы хотим закалять характер, дисциплинировать и учить молодых людей таким же образом. | We're seeking to build character, discipline, educate young people in the same way. |