arena
цирковая арена — circus ring
арена деятельности — field / sphere of action
международная арена — international scene
мировая арена — world arena / scene
на мировой арене — on the world arena
выйти на арену международной жизни — enter the international scene
АРЕНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арена | Arena |
Арена | The arena |
Арена | The arena? |
арена для | arena for |
Арена клуб | Arena Club |
Арена Футбол | Arena Football |
Клуб Арена | The Arena Club |
Клуб Арена | The Arena Club is |
клуба Арена | Arena Club |
клуба Арена | the Arena Club |
Меркури-Арена | Mercury |
новая арена | new arena |
Эта арена | This arena |
АРЕНА - больше примеров перевода
АРЕНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Арена. | -Arena. |
С вами это была скорее арена для боя быков. | You seem to prefer the prize fight approach. |
Арена | For Lease |
- Чтож, никаких проблем. Вы так стараетесь, так почему бы и не арена, хмм? | Well, it's no problem at all, after all you want to do you very best for your fellow artists well, why not the arena? |
Каждый раз, когда Ты борешься арена заполнена, и посмотрите на нее сейчас. | Every time you fight the arena is full, and look at it now. |
И когда она наступает то либо вот это, либо Арена. | It gets here it's either this or the Arena. |
Этой ночью Арена будет на высоте. Приносите деньги. | The Arena will be jumping tonight. |
Арена и есть кладбище. | The Arena is a cemetery. |
Эта арена смерти, что вы создали для развлечения, | This arena of death that you've devised for your pleasure, |
это же арена Флавия! | The same arena Flavia! |
Сегодня город рыдает хоккейная арена стала сценой насилия после концерта группы "Спайнал Тэп". | Tonight the city weeps... as for the first time ever... a hockey arena becomes the scene of violence... following a concert by Spinal Tap. |
теперь твоя арена весь мир, а не только улицы но, повелитель, прошу | Your opponent is now the world. But... |
Полагаю, это Гарак внушил мне мысль, что завтрак - лучшая арена для философских дебатов. | Well, I suppose Garak taught me to think of lunch as a sort of arena for philosophical debate. |
Это было поле боя, арена сражений. | It was--it was a battleground. War zone. |
Сенатор, это ваша арена. | Senator, this is your arena. |