ДЛИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ ДЛЯ |
ДЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
браку суждено длиться | marriage is meant to last |
браку суждено длиться вечно | marriage is meant to last forever |
будет длиться | gonna last? |
будет длиться | will last |
будет длиться 60 | will last exactly 60 |
будет длиться 60 секунд | will last exactly 60 seconds |
будет длиться вечно | will last forever |
будет длиться это | does it take to |
будет длиться это выяснение | does it take to sort out |
будут длиться | shall Last |
будут длиться вечно | shall Last eternally |
длиться | last |
длиться | last? |
длиться 10 | last 10 years |
длиться 60 | last exactly 60 |
ДЛИТЬСЯ - больше примеров перевода
ДЛИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конечно, я хочу вам помочь но празднества в честь "Зиггурата" будут длиться еще неделю. | Of course, I'd like to help you but the celebration for the Ziggurat will continue for another week. |
Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться. | At times the illusion of love may outlast the image of a dingy room but awaken we must. |
кажется,что это будет длиться 10 лет ага | It seems that it will last 10 years. Aha! That's real! |
Сильной, новой, спокойной любовью, которая полностью сменила прежнюю страсть и которая будет длиться вечно. | With an overwhelming, new, calm feeling, Parris, that so completely took the place of the old excitement that it would last forever. |
Мгновение может быть длиной со вздох, а может длиться вечность. | A moment can be as short as a breath or as long as eternity. |
Вторник не может длиться вечно. | We don't have Tuesdays every day. |
Шторм не может длиться вечно. | This gale can't blow forever. |
Как долго может длиться каталепсия, Доктор? | How long can one live with catalepsy, Doctor? |
Сколько еще будет длиться испытательный срок? | What do you think we're running the time trial for? |
Да, дитя моё, да только, боюсь, как и в любом сне, это не может длиться вечно. | Yes, my child. But, like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. |
Сколько будет длиться эта проверка? | Well it all depends. |
Но это будет длиться много миллионов лет... | It's going to take millions and millions of years. |
Слишком хорошо не может длиться слишком долго. | When it gets too good, they take it away. |
Может, пройдёт еще много лет, но не думаю, что это будет длиться вечно. | Maybe for a hundred more. But I don't think it will be forever. |
Медовый месяц не может длиться вечно. | It can't always be a honeymoon. |