арендный договор — lease; (о квартире и т. п.) tenancy agreement
арендная плата — rent, rental
освобождённый от арендной платы — rent-free
арендное право — tenant right
АРЕНДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арендный | lease |
арендный договор | lease |
арендный страйк | rent strike |
АРЕНДНЫЙ - больше примеров перевода
АРЕНДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я отказался обсуждать это и отменил арендный договор. | I declined to discuss it and cancelled the lease. |
Я заключаю с ними арендный договор на это место. | I'm dickering with them for a new lease on this place. |
Ётот арендный договор означает мир в наше врем€. | This lease means peace in our time. |
- Но его арендный договор закончится через месяц. | - But his lease is up in a month. |
так что я предполагаю, что ты выедешь... так как арендный договор на мое имя, а не твоё. | So I guess you'll be moving out... since the lease is in my name, not yours. |
Давайте не будем притворяться, что это был арендный договор с правом выкупа. | Let's not start pretending that this was some lease with an option to buy. |
Арендный договор указывает необходимостью создания платной 121-ой Автомагистрали Техаса. | A lease has been signed that would - make Texas Highway 121 a toll road. |
Меня нельзя выгнать, арендный договор подписан мной! | You can't kick me out. My name's on the lease! |
Сегодня я подписала арендный договор. | I signed the lease today. |
Пити, привет. Сбегай пожалуста в арендный отдел "Маллой Консолидейтед" и закажи, скажем, одного "Мощного Макса", одного "Сердитого Малыша", и дальнобойного "Торнадо 375 Турбо" | Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order for one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo. |
Вы знаете, среди студенческих кредитов, высоких арендный плат, низкооплачиваемых работ, жить со своими родителями, звучит не очень-то плохо. | You know, between student loans, high rents, low-paying jobs, living with your parents starts to look good. |
Так, во-первых, вам понадобится арендный журнал. | Now, first of all, you need to get a rent book. |
О боже, я, что, заставила его подписать двухгодичный арендный контракт? | Oh, God. I made him sign a two-year lease? |
Я сказал мистеру Фишодеру, что мы соберемся увидеться с ним, но что он не знает, так это если он решит повысить аренду, мы устроим ему арендный страйк! | I told Mr. Fischoeder we were coming to see him today, but what he doesn't know is if he goes ahead with this rent hike, we're gonna give him a rent strike! |
Арендный страйк. | A rent strike. |