АРЕНДНЫЙ ← |
→ АРЕНДОВАТЬ |
АРЕНДОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Арендованный | Rental |
арендованный | rented |
арендованный | rented by |
арендованный дом | rental house |
арендованный Спектором | rented by Spector |
арендованный фургон | rental van |
бы нашли гараж, арендованный | have found a lock-up rented by |
бы нашли гараж, арендованный Спектором | have found a lock-up rented by Spector |
гараж, арендованный | a lock-up rented by |
гараж, арендованный | lock-up rented by |
гараж, арендованный Спектором | a lock-up rented by Spector |
гараж, арендованный Спектором | lock-up rented by Spector |
наш арендованный | our rental |
нашли гараж, арендованный | found a lock-up rented by |
нашли гараж, арендованный Спектором | found a lock-up rented by Spector |
АРЕНДОВАННЫЙ - больше примеров перевода
АРЕНДОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я набью ими миленький маленький ящичек, арендованный у Первого Национального банка Нью-Йорка. | I'm going to stuff mine in a nice little box I rent at the First National Bank in New York. |
Знаешь, у одного члена моей общины есть арендованный домик в Миртл Бич. | You know, a member of my congregation has a time- share in Myrtle Beach. |
Говори скорее, в церкви полно ожидающих людей, плюс арендованный для вечеринки ресторан. | Well, say it fast, there's a church full of people in there, plus a restaurant rented out for a reception. |
на улице Южной Злобы в 5 часов вечера арендованный автомобиль повернул не туда... | Southern Hate Street at 5 PM. A commuter car turned the wrong way on a one way injuring several. |
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13. | On or about the date of September 17, 2002... in the jurisdiction of Essex County, New Jersey... Trooper Robert Warren of the Newark barracks... effected a traffic stop on a rented Ford Taurus... traveling southbound near Exit 13. |
Он вернул арендованный автомобиль. | He's taken the hire car back. |
На мой арендованный автомобиль? | On my leased car? |
Арендованный фургон. | The rental van. |
Оказалось, что в ночь пожара со стоянки клуба была отбуксирована машина - седан, арендованный.. доктором Сэмуэлем Хеллером из Бостона, который был объявлен пропавшим 4 месяца назад. | It seems a car had been towed from the club parking lot the night of the fire-- a car that had been rented... to a Dr. Samuel Heller from Boston, who had been reported missing four months earlier. |
Вот и плакал мой арендованный домик на пляже. | There goes my beach house rental. |
Тот же день, когда они должны вернуть арендованный фургон. | Same day their rental van is due back. |
Это арендованный судоремонтный док. | It's a wet dock rental for ship repair. |
Это было обреченно с самого начала. Арендованный кадилак любого придурка работал бы лучше. | Occupy some dickhead's Cadillac would have worked better. |
После того, как я спас твой арендованный автомобиль, я продал его. | After I salvaged your rental car, I sold it. |
Он арендованный. | It's a rental. |