ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доброжелатель". | Who does not wish Him badly. " |
"Ваша дочь Малена спит со всем городом. Доброжелатель." | Your daughter Malena is sleeping with the whole town. |
Я мог бы подписаться "доброжелатель", как в анонимках..." "...но меня зовут Ренато." | I should sign "a friend," like all anonymous letters, but my name is Renato. |
"Доброжелатель". | "A Wellwisher." |
Доброжелатель". | Signed: |
Доброжелатель... Немного переборщил. | A friend who wishes you well! |
Но потом я узнал, что главный доброжелатель в этом паршивом поезде. | But I discovered the beignets influence of them all is actually on the bloody train! |
- Что, какой-то анонимный доброжелатель? | - Just some anonymous person? |
Он доброжелатель, а не драчун. | He's a lover, not a fighter. |
Это вряд ли доброжелатель и у него был пистолет. | I didn't think he looked right, that man. And he pulled out a gun! |
Это доброжелатель. | This is a friendly stranger. |
Если наш подозреваемый - доброжелатель, желавший остановить Чао, почему просто не сообщил нам? | I mean, if our unknown subject is a good guy who wanted us to stop Chao, why not call it in? |
Доброжелатель. | A well-wisher. |
На собрании в пятницу ко мне подошёл доброжелатель и поздравил с удачной покупкой. | At the planning meeting on Friday a friendly fellow came up to me and congratulated me on my successful bid. |
- Знаете, как однажды сказал один доброжелатель, это вроде моей супер-силы. | As a well-wisher once put it, it's sort of my super-power, you see. |