ДОБРОСИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОБРОСИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
До места его рождения можно добросить камнем и все же он здесь, перед вами. | Born a stone's throw f rom this very stadium and here before you now. |
Отлично, я пришлю за тобой вертолет, чтобы добросить до вокзала. | Okay. I'll send a helicopter to take you to the train station. |
Отсюда до школы можно добросить мокрым беретом. | - It's a wet stone's throw from here. |
Вас добросить до дома? | You need a ride home? |
Статистически, из нас двоих хотя бы один уже должен был добросить их. | Statistically, between the two of us, one of these should have landed already. |
После крайнего погружения один из парней предложил добросить до городка, и... по дороге мы увидели две машины, охваченные огнем. | After the last dive, one of the guys there offered to give us all a ride back into town, and... on the way, we came across two cars that were completely on fire. |
А ещё инспектор организовал автомобиль, чтобы добросить нас до Челтенхема. | The inspector's also arranged a car to drop us off in Cheltenham. |
Я едва мог добросить до базы. | I could barely get a pitch across the plate. |
Я не мог добросить до базы. | I couldn't find the plate. |
То есть, меньшее, что я могла сделать, Это добросить его до зоны получения багажа | I mean, the least I could do is pick him up at the baggage claim. |
Можешь ты завтра добросить меня до подножия Рораймы? | Could you take me to the Roraima entrance tomorrow? |
Я смог добросить до окна только два. | And those are the only two that reached the window. |
Дейл, постарайся добросить до биты. | Dale, you think maybe you can reach the plate? That would help. |
Сможем добросить Элси до дома? | Can we give Elsie a lift home? Please? |