ДОБРОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
В тебе есть доброта | There is goodness in you |
ваша доброта | your goodness |
ваша доброта | your kindness |
доброта | goodness |
доброта | kindness |
доброта - это | goodness is |
доброта в | kindness in |
доброта и | goodness and |
доброта и | kindness and |
доброта и любовь | goodness and love |
доброта и любовь | kindness and love |
доброта и сострадание | kindness and compassion |
доброта к | kindness to |
Доброта спасет мир | is kindness in the world |
Доброта спасет мир | kindness in the world |
ДОБРОТА - больше примеров перевода
ДОБРОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мягкость и доброта - давно убиты. | All the gentleness and kindness in me has been killed. |
Больше, чем мастерство - мягкость и доброта. | More than cleverness we need kindness and gentleness. |
Доброта, искренность и... Если вы мне позволите, скромность для мужа куда больше, чем вся красота мира. | Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world. |
Моя Красавица, твоя доброта стоит тебе очень дорого. | Your goodness will cost you dearly, my Belle. |
Мама моя напротив,- сама доброта. | My mother, on the other hand, is all goodness. |
Мне известна ваша доброта, сударыня, и ваша снисходительность. | I know of your goodness, Madame, your generosity. |
Ваша доброта обескураживает меня. | Your kindness overwhelms me. |
Может ли родится доброта из жестокости? | Can kindness finally come from so much violence? |
Думаю, да. Терпение и доброта. | With a little more patience and kindness. |
-Доброта всегда вознаграждается. | The generous can never be too good! |
А как же доброта, нежность, щедрость, | But what about kindness, sweetness, benevolence? |
{C:$00FFFF}Нет, вы сами в беде... {C:$00FFFF}Ваша доброта вас погубит. | I can't bear to see one of our own in trouble. No, you're in trouble... |
Если бы не доброта пастора, меня бы охомутали навсегда! | If it hadn't been for the parson's mercy, I'd have been hooked good. |
Да ведь ты сама доброта. | There's nothing bad in you. |
Это доброта Рокко так же опасна, как злоба Симоне. | Even Rocco's goodness and generosity are misplaced. |