ДОБРЫЙ ← |
→ ДОБУДИТЬСЯ |
ДОБРЯК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой добряк | big softie |
добряк | good man |
добряк | softie |
добряк | softy |
ДОБРЯК - больше примеров перевода
ДОБРЯК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наш добряк Немо. | Big-hearted Nemo. |
Добряк сказал, что покер - это просто игра? | Painless said "What does it matter? It's only a game"? Poker, only a game? |
Добряк - дантист и не должен читать. | Painless is a dentist, and a dentist shouldn't read. That's his problem. |
Привет, добряк. | All right, Painless? How's she goin'? |
- Привет, добряк. | - Morning, Painless. |
- Как прием, Добряк? | - How's the intake, Painless? |
Добряк, Радар, Горячие Губки, Меню и сержант Волмер собирают ребят по кусочкам. | Painless, Radar, Hot Lips, Dish and Staff Sergeant Vollmer as they put our boys back together again. |
Я по натуре добряк, умница. | By my nature I am kind and gentle. |
Добряк Пиппо. | The Good Phil. |
Хватит Мистер Добряк. | No more Mr. Nice Guy. |
Я не добряк, ни ваш приятель, ни ваш брат, ни кто-либо другой! | I'm not a kind man. I'm not your friend or your brother. |
Или скорее добряк. Потому что я хотел поговорить с вами о нем. | Or rather, good egg. I want to talk to you about him. |
Он у нас добряк. | Ah, he's a teddy bear. |
Ты... старый добряк. | You old softie. |
Твоим сердцем, большой добряк. | Your heart, big softie. |