ДОБЫТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы мне добыть венец | me to the crown |
добыть больше | get more |
добыть больше информации | get more information |
добыть венец | the crown |
добыть воды | get water |
добыть денег на | raise money for |
добыть деньги | earn money |
добыть деньги | get the money |
добыть десяти | for ten |
добыть десяти шиллингов | for ten shillings |
добыть доказательства | get evidence to |
добыть информацию | get information |
добыть информацию о | get information about |
добыть нам ответы | get us answers |
добыть нам ответы | to get us answers |
ДОБЫТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь всё, что оставалось Коту - это добыть замок для своего хозяина | Now all Puss had to do was to get the castle for his master. |
Время вопросы снять, время добыть ответ, | For him there's no question mark, or things like that. |
Она бы смогла добыть деньги. | She'd get my money for me. |
Я боюсь, что они хотят добыть веер пальмового листа, чтобы перейти Огненную Гору. | I'm afraid they want to use the palm leaf fan to pass Fiery Mountain. |
Нам надо добыть побольше против этих анонимных писем. | We need to buy some more of those anonymous letters. |
Все налоги уплачены и, если ничего не случится, то я уже придумал, как добыть денег до следующей уплаты. | The interest is all paid up to date. Unless something goes wrong, I have plans that'll take care of the next payment. |
Он мог блефовать в надежде добыть информацию. | He might be bluffing, hoping to gain information. |
Поэтому он решил добыть их. Ему это было так необходимо? | So... he went out and got some. |
Я послал Рыжую Бороду на север добыть эту информацию. | I sent the Red Beard north to get that information. |
Он охотно следовал за ламой в поисках священной реки... с гордостью ощущал себя учеником... когда ночью просил места у костра... а днём просил милостыню, чтобы добыть еды. | Willingly, he followed the lama in his search for the sacred river... proudly assuming the role of disciple... begging a place for them by some campfire at night... pleading, conniving, and cajoling for their food by day. |
С добрым словом шел я к Новгороду, славы хотел ему добыть. | I came to Novgorod with good news. |
♪ Горе тем, кто хочет деянием добыть счастье. ♪ | ♪ Woe to him who tries to grasp happiness by action. ♪ |
Твой брат был святым, он один пытался добыть мне пособие. | Your brother was a saint, the only one who ever tried to get me compensation. What are you doing? Get out of here. |
Чтобы добыть это крестьяне убивали самураев! | Those farmers killed samurai to get these. |
Хорошо бы добыть одно из них. | If only we could get one of them. |