ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
доверительный фонд | a trust fund |
доверительный фонд | the trust fund |
доверительный фонд | trust fund |
ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И даже когда он умер, то отдал всё в доверительный фонд. | And even after he died, he tied it all up in a trust fund. |
Два миллиона страховой суммы поступят в доверительный фонд на его имя. | The two million is going into a trust fund in his name. |
- У нас состоялся доверительный разговор. | - Meg and I had a little father-daughter talk. |
Давайте я все-таки налью вам выпить, Бетти, сейчас у нас будет очень доверительный разговор, и я думаю, вам потребуется подкрепить силы. | I'm gonna pour you a drink now, Betty, because we're about to have a very honest discussion, and I think you're gonna need a little help getting through it. |
Я открыла доверительный (траст) фонд. О, Мама, Мама, то есть, мм, это очень великодушно, но, я открыл такой фонд Джейку для колледжа, как только он родился | Oh, Mom, Mom, that is, uh, that is very generous but, uh, I started a college fund for Jake when he was born. |
Поэтому я решил учредить доверительный фонд. | So I decided... Actually, I set up a trust fund. |
Когда они начнут работать и зарабатывать деньги, каждую сумму, которую они заработают за год, доверительный фонд удвоит. То есть... | When they go to work and start to earn money, for every amount of money they earn in one year, the trust fund pays them double. |
Таким образом заработают ли они 10 миллионов, 1 миллион или 100 000 фунтов, или другую сумму, которую они смогут просто выбросить на ветер, доверительный фонд ее удвоит. | So, rather than getting ten million pounds or one million pounds, or L100,000, one lump sum, that they can just blow to the wind, the trust fund doubles. |
Мой агент говорит, что это будет бестселлер Вы знаете, что существует детский доверительный фонд? | My agent thinks it will be a best-seller. |
У тебя есть доверительный фонд. | Have your trust fund. |
Национальный Банк и Траст (Доверительный фонд) на пересечении 84й и Лексингтон. | National Bank and Trust. 84th and Lexington. |
Как всегда, задаток пойдет на твой доверительный счет. | As always, the deposit will go to your trust account. |
У Билла доверительный фонд. | Bill has a trust fund. |
Мардж, получим доверительный кредит | Marge, get loan preapproved. |
Я как доверительный фонд, детка, ты можешь мне доверять! | I'm a trust fund, baby, you can trust me |