АРЕСТОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арестованный | collar |
арестованный за | arrested for |
арестованный за кражу | arrest for mugging |
Арестованный опознан | under arrest identified |
Арестованный опознан как | under arrest identified as |
Арестованный опознан как Майкл | under arrest identified as Michael |
Арестованный опознан как Майкл Фармер | under arrest identified as Michael Farmer |
мой арестованный | my prisoner |
АРЕСТОВАННЫЙ - больше примеров перевода
АРЕСТОВАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы не можете, вы же едете как арестованный. | But you can't. You're going there as a prisoner. |
Это мой арестованный, и я его забираю! | He's my prisoner, and I'm taking him. |
Как арестованный после нашей обработки. | Like some hostage after we've taken care of him. |
Где арестованный? | Where"s the prisoner? |
А вы, должно быть, тот арестованный. | You must be the one they locked up. |
Это мой арестованный. | This is my collar. |
К тому же арестованный не просил о посещении. | and what's more, the intern hasn't requested a visit. |
Только арестованный сам должен попросить о вашем посещении. | But it's the intern who has to request the visit. |
Арестованный подглядывающим Томом, который вскоре обнаружил... | Nailed by a peeping Tom who would soon discover... |
Серийный убийца, арестованный в Бордо. | A serial killer who got nicked in Bordeaux. |
Питер Бишоп, арестованный 7 раз. | - Peter Bishop. Arrested seven times. |
Арестованный шесть лет назад за пропаганду вандализма, незаконное радиовещание, отказ от ежеквартальной проверки уравнителя, а также за снятие элементов уравнителя в общественном месте. | Arrested six years ago for propaganda's vandalism, broadcast piracy, refusal to report for his quarterly handicapping evaluations, and for the blading removal of his handicaps on a public place. |
Начальник тюрьмы считает, что Владом может быть один из двух мужчин, 42-летний Пал Демири, арестованный семь месяцев назад версальской полицией за жестокое обращение и сутенёрство. | The governor thinks Vlad could be one of two men, Pal Demiri, 42 years old, questioned seven months ago by the Versailles judiciary police in relation to aggravated pimping. |
И Уке Шала, 45 лет, арестованный за подобные преступления шесть месяцев назад в Париже. | And Uke Shala, 45 years old, questioned in relation to similar crimes six months ago in Paris. |
Ладно, арестованный пацан... | Um,okay,so,uh,the kid we arrested? |