ДОЖИВАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОЖИВАТЬ


Перевод:


дожить

1. (оставаться в живых) live so long; (до) live (till)

если я доживу — if I live that long

он не доживёт — he won't live that long

он не доживёт до весны — he won't live till spring; he won't see the spring

дожить до глубокой старости — reach a great age

дожить до седых волос — grow* old and grey

2. тк. несов.:

доживать свой век — be living the rest of one's days; live out one's days

3. (до; пребывать) stay (till)

дожить где-л. до осени, декабря и т. д. — stay somewhere till the autumn, December, etc.

4. (вн.) разг. stay / spend* (the rest of)

доживать лето, год и т. п. где-л. — stay / spend* the rest of the summer, year, etc., somewhere

до чего он дожил! — what has he come to!


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ДОЖДЬ

ДОЖИДАТЬСЯ




ДОЖИВАТЬ перевод и примеры


ДОЖИВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
доживать остатокlive out the rest
доживать своиlive out his

ДОЖИВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Надо доживать свою жизнь не делая зла, не тревожась и ничего не желая.Yet we must live out our lives, doing no harm, and not worrying or desiring anything.
Если честно, я не собираюсь доживать до возраста Элси.Frankly, I don't expect to be Elsie's age.
Почему эта гротескная чета должна доживать здесь свой век в бездетности, на погибель роду и дому?Why should that uncouth couple sit here childless while the house crumbles about their ears?
И остаток своей жизни я буду доживать как балбес.I get to live the rest of my life like a schnook.
Собираетесь доживать жизнь во Флориде?Gonna run out the clock in Florida, eh?
Доживать нашу жизнь.Live out our lives.
Я не собираюсь так доживать.I'm not going on like this.
Ни суеты, ни шума. Они перемещают тебя в прошлое доживать остаток дней. Всё возможное будущее исчезает, не успеешь и глазом моргнуть.No mess, no fuss, they just zap you into the past and let you live to death, the rest of your life used up and blown away in the blink of an eye.
Знаете, поиграть на улице, может, заняться серфингом, вместо того, чтобы доживать свою жизнь в той маленькой палате дальше по коридору.Instead of spending her life in that little room we have down the hall. It means celebrating her birthday somewhere other than here.
Он оставил Вас доживать остаток дней с этой болью так же как, по его мнению, Вы поступили с ним.He left you to live with the pain, just like he felt you did to him.
И когда от тебя отрекается сама Шада, у тебя не получится счастливо и спокойно доживать свои дни на пляже в Мексике.And when Amty Shada cuts you off, you're not supposed to get a happily-ever-after on a beach in Mexico.
С тех пор как Горлакон обвинил меня в колдовстве и подарил вот это, чтобы пометить меня как изгнанника, и отправил меня сюда доживать свои дни в одиночестве.Not since Gorlacon accused me of witchery and gave me this to mark me as an outcast, and banished me to live out my days here, alone.
Через три дня его отправят в Чёрный Замок, и он будет доживать свои дни на Стене.In three days' time, he'll depart for Castle Black and live out his days at the Wall.
Старушка переезжает из квартиры, где прожила всю жизнь в дом для престарелых доживать остаток.Old lady gets moved from her long-term apartment into long-term elderly housing.
- У меня нет намерения доживать жизнь в качестве, говоря буквально, паразита.- I have no intention of living out my life as a literal parasite.


Перевод слов, содержащих ДОЖИВАТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ДОЖИВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

доживать



Перевод:

несовер. дажываць

Русско-белорусский словарь 2

доживать



Перевод:

дажываць

Русско-новогреческий словарь

доживать



Перевод:

доживать

несов ζῶ τίς τελευταίες μέρες:

мы \~ем на даче последние дни τελειώνουμε τή διαμονή μας στήν ἐξοχή· \~ свой век ζῶ τίς τελευταίες μέρες τῆς ζωής μου· он \~ет свой последние часы εἰνε στά τελευταία του· \~ до глубокой старости ζῶ ὡς τά βαθειά γεράματα.

Русско-киргизский словарь

доживать



Перевод:

несов.

см. дожить.

Большой русско-французский словарь

доживать



Перевод:

см. дожить 1), дожить 3)

мы доживаем на даче последние дни — ce sont nos derniers jours de vie à la datcha

Русско-латышский словарь

доживать



Перевод:

dzīvot

Краткий русско-испанский словарь

доживать



Перевод:

несов.

см. дожить

он доживает свои последние часы — vive sus últimas horas

Русско-польский словарь

доживать



Перевод:

dożywać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

доживать



Перевод:

Czasownik

доживать

dożywać

Русско-сербский словарь

доживать



Перевод:

дожива́ть

1) доживети, дочекати дубоку старост

2) проживети,потрошити на издржавање

Русско-татарский словарь

доживать



Перевод:

несов.

Русско-таджикский словарь

доживать



Перевод:

доживать

зинда мондан, умр дидан, то ҳадди муайяни умр расидан

Русско-немецкий словарь

доживать



Перевод:

см. дожить 1)

Большой русско-итальянский словарь

доживать



Перевод:

несов.

см. дожить

доживать свой век — vivere il resto della vita

Русско-португальский словарь

доживать



Перевод:

нсв см дожить

Большой русско-чешский словарь

доживать



Перевод:

odžívat

Русско-чешский словарь

доживать



Перевод:

odžívat, dožívat se
Большой русско-украинский словарь

доживать



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?; неперех.

Деепричастная форма: доживая

доживати

Дієприслівникова форма: доживавши, доживаючи


2020 Classes.Wiki