patrol, round
в дозоре — on patrol
головной дозор воен. — advanced point
ночной дозор — night watch
ДОЗОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Восточный Дозор | to Eastwatch |
в дозор | on patrol |
в мой дозор | on my watch |
в Ночной Дозор | the Night's Watch |
Восточный Дозор | Eastwatch |
Дневной дозор | Mile |
Дневной дозор | Mile End |
Дозор | Five-O |
Дозор | s Watch |
Дозор | Watch |
Дозор будет | Watch will |
Дозор будет охранять | Watch will guard |
Дозор будет охранять их | Watch will guard them |
дозор окончен | watch has ended |
дозор окончен | watch is ended |
ДОЗОР - больше примеров перевода
ДОЗОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. | Stella, the lost patrol has returned, finally. |
Отегман, в дозор. | Stegman, on lookout. |
За несколько часов до атаки на египтян мы вышли в дозор | We all have to grow up sometime. |
что это за дозор? Что мы делаем? | I think he was in the country 5 minutes before he joined up and got his gun. |
Организовать на всех дорогах в Лас Крусес постоянный дозор. | I want every road and trail into Las Cruces blocked, day and night patrols. |
Мой муж пять месяцев уже несёт дозор во Фракии. | Mine's been away for five months. |
Недаром шут пошел в дозор! | You'll pay for your betrayal, traitor vile! |
Прекрасный способ сжечь "Ночной дозор". | The best way of setting fire to The Night Watch. |
Вы предлагете устроить ночной дозор, профессор. | You're suggesting a pernoctation, Professor. |
Дозор вернулся... Бэзила с ними нет. | The patrol is back... and Bazil's not with 'em. |
Мы встаем в 5 утра, горбатимся целый день в лагере часов до 4 или 5. Роем окопы, едим, затем выставляем засаду на всю ночь трех человек в дозор. | We get up at 5am, hump all day, camp around four or five, dig a foxhole, eat, then put out an all-night ambush or a three-man listening post. |
Наше отделение послали в дозор, чтобы проверить эти сведения. | Our squad is sent on patrol to check out the report. |
Разведывательный дозор для дальних дистанций. | Long Range Reconnaissance Patrol. |
Я поступил в "морской дозор" ещё до того, как ты родилась. | I went to a naval review once. |
"Морской дозор"? | Before you were born. |