be the end (of); finish of (d.); (прикончить) deal* the final blow (to); (погубить) ruin (d.), destroy (d.)
это его доконало — that (just) finished him
ДОКОНАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дай ублюдкам себя доконать | let the bastards grind you down |
доконать меня | kill me |
им себя доконать | them grind you down |
Не дай им себя доконать | Do not let them grind you down |
Он хочет доконать | He wants to kill |
Он хочет доконать меня | He wants to kill me |
себя доконать | grind you down |
ублюдкам себя доконать | bastards grind you down |
ублюдкам себя доконать | the bastards grind you down |
хочет доконать | wants to kill |
хочет доконать меня | wants to kill me |
ДОКОНАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если мы пригласим специалиста для консультации, это может его доконать. | Having a specialist in to consult might finish him off. |
Ты хочешь меня доконать. | You trying to kill me? |
Если я смогу его доконать, э... | If I can get him to, er... |
Ты же можешь доконать меня, парень. | You can't put me in bad situations, man. |
- Доконать меня хочешь? | Do you want to finish me off? |
Ты решила доконать меня прежде, чем мы расстанемся? | You shoul have the ability to stand the hunger |
Теперь настал и твой черед, доконать меня. | Now you want to do me in too? Do you all want me dead? |
Он хочет доконать меня! | He wants to kill me! |
- Доконать меня он хочет! - Что ты сделал ей, Элиягу? | - What did you do to her, Eliyahu? |
- Но только при одном условии - вы не дадите капитану Кнауэру меня доконать! | But, uh, one condition, though. Gotta promise me to keep captain Knauer off my back. |
Но здесь ты также можешь купить индивидуальные сигареты чтобы доконать себя, ты мог бы, добавляя к твоему сердечному приступу, купить одну No 6 и быстро ее выкурить. (No 6 - марка сигарет) | But you could also buy individual cigarettes there, so to add insult to injury, you could, to add to your heart attack, then buy a single No 6 and quickly have it. |
Да вы что, решили обе меня доконать сегодня? - Так? | Why is it that you all have to f*k around with me today ? |
Эта хрень хочет меня доконать. | I mean, that bitch wants to kill me. |
Вы меня окончательно доконать решили? | What is this? Dickie ticker bloody Olympics? |
Тебе не удалось доконать меня своей картошкой. | And your french fries are not powerful enough. |