ДОМОХОЗЯИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
домохозяин | house husband |
домохозяин | housekeeper |
ДОМОХОЗЯИН - больше примеров перевода
ДОМОХОЗЯИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Похоже, Стив не слишком хороший домохозяин. | Looks like this Steve is a pretty sloppy housekeeper. |
Пойдем, домохозяин. | Come on, dear landlord. |
Что случилось, домохозяин? | What happened to you? |
Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин | Hindu tradition dictates that one is first a disciple, then a householder |
Привет. -Домохозяин. | King of the castle. |
А вот и мой маленький домохозяин. | There's my little house husband. |
Хоть как домохозяин... | Some host you are... |
Моя новая жизнь. Домохозяин. | It's my new life- househusband. |
- Пан Страка, домохозяин сказал, что если вы не заплатите за квартиру, то он отключит у вас свет. | - Mr. Hawk, the landlord said that if you don't pay the rent he will cut off the electricity. |
Давай посмотрим фактам в лицо. Я отец-домохозяин, а наш сын уже 25 лет не живет дома. | - No, I mean they were really going at it. |
Ее мама была няней, а ее отцом был злой белый домохозяин, у которого было три дочери. | Her mama was a nanny and her secret father was the mean white landlord, who had three daughters. |
Нет, Питер, реально, из тебя отличный домохозяин | No, really, Peter, it seems like you've really taken to being a househusband. |
Потому что он большой и важный прокурор, а я просто домохозяин. | 'Cause he's a big, important prosecutor, and I'm just a house man. |
Из меня никакой домохозяин. | I'm a really bad housekeeper. |
Из меня выйдет отличный домохозяин, ведь, как мне кажется, из агорафобов выходят отличные домохозяева. | I'll make an excellent stay-at-home parent, because I think that agoraphobics make perfect stay-at-home dads. |